Joys are flow-ing like a river, Since the Comfort-er has come;

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Once it was the bless-ing, Now it is the Lord
Advertisements

만복의 근원 하나님 Praise God from whom all bless-ing flow; 온 백성 찬송 드리고 Praise Him, all crea-tures here be-low;
1. 예수 앞에 나오면 죄 사함 받으며 주의 품에 안기어 편히 쉬 리 라
1. 변 찮 는 주님의 사랑과 거룩한 보혈의 공로를 Let us sing of His love once a-gain 1. 변 찮 는 주님의 사랑과 Let us sing of His love once a-gain 거룩한 보혈의.
by taking our punishment, he made us completely well."
1. 구주 예수 의지함이 심히 기쁜 일일세 허락하심 받았으니 의심 아주 없도다
373장. 고요한 바다로 구 503 (1)고요한 바다로 저 천국 향할 때 주 내게 순풍 주시니 참 감사합니다 (2)큰 물결 일어나 나 쉬지 못하나 이 풍랑으로 인하여 더 빨리 갑니다 (3)내 걱정 근심 을 쉬 없게 하시고 내 주여 어둔 영혼을 곧 밝게 하소서 (4)이.
주일예배 2012년 01월 27일 존귀하신 주님의 이름으로 모든 분들을 환영합니다.
하나님께로 더 가까이.
1. 나의 죄를 정 케 하사 주의 일꾼 삼으신 구세주의 넓은 사랑 항상 찬송 합니다
1. 우리들이 싸울 것은 혈기 아니오 우리들이 싸울 것은 육체 아니오
1. 복의 근원 강림 하사 찬송 하게 하소서 Come, Thou Fount of ev-'ry bless-ing,
Come, Thou Al-might-y King Help us Thy Name to sing Help us to praise:
주 품에 품으소서 Still.
갈 길을 밝히 보이시니 주 앞에 빨리 나갑시다 Come to the Saviour, make no delay: Here in his Word he's shown us the way;
1. 내 평생에 가는 길 순탄하여 늘 잔잔한 강 같든지 When peace, like a riv-er,
1. 허락하신 새 땅에 들어가려면 We are bound for Ca-naan land,
1. 허락 하-신- 새 땅에 들어 가려면 맘에 준- 비- 다하여 힘써 일하세
1. 내 가 예수 믿고서 죄 사함 받 아 나의 모든 것 다 - 변했네 421 장
364장 1절 1. 내 기 도 하 는 그 시 간 Sweet hour of prayer! Sweet hour of prayer!
When God, in great mer-cy,
1. 예수가 함께 계시니 시험이 오나 겁 없네 Liv-ing for Je-sus, oh, what peace!
예수 사랑하심은 (Jesus loves me)
1. 주 하나님 지으신 모든 세계 내 마음 속에 그리어 볼 때
목마른 내영혼 주가 이미 허락한 그 귀한 영생수 주여 갈망합니다 My soul today is thirsting
1. 거 룩 거 룩 거 룩 전능 하신 주님 이른 아침 우리 주를 찬송 합니다
1. 네 맘과 정성을 다하여서 주 너의 하나님을 사랑하라
211장. 값비싼 향유를 주께 드린346 (1)값비싼 향유를 주께 드린 막달라 마리아 본 받아서 향기론 산 제물 주님께 바치리 사랑의 주 내 주님께 (2)연약한 자에게 힘을 주고 어두운 세상에 빛을 비춰 성실과 인내로 내 형제 이끌리 사랑의 주 내 주님께 (3)두려운.
내 영혼에 햇빛 비치니 주 영광 찬란해 이세상 어떤 빛보다 이 빛 더 빛나네
우리를 죄에서 구하시려 주 예수 십자가 지셨으니 Glory to Jesus Who died on the cross
419. 구주여 광풍이 일어 Master, the Tempest is Raging 새371 구주여 광풍이 일어 Master, the tempest is raging! 큰 물결이 뛰놀며 The billows are tossing high! 온 하늘이 어둠에 싸여.
Just a few more days to be filled with praise,
Heavenly Father I appreciate You
아시나요 어머님 은혜 어버이 은혜 나를 사랑하는 주님 생일축가 내게 강 같은 평화 가서 제자 삼으라 밝게 비치라
I have found a friend in Jesus, He’s everything to me,
Walk-ing in sun-light all
the as-sur-ance hath wrought
1.나 위하여 십자가의 중한 고통 받으사 대신 죽은 주 예수의 사랑하신 은혜여 My life flows rich in love and grace By Christ in mercy of fer’d Who anguish bore and took my place When on.
Died for the sin-ner, paid all his due.
when I in awesome wonder
1. 나의 죄를 정 케 하사 주의 일꾼 삼으신 구세주의 넓은 사랑 항상 찬송 합니다
I wan-dered in the shades
ㅣLet us sing of His love once again of the love that can never decay
1.내 영혼이 은총 입어 2.주의얼굴 뵙기 전에 3.높은 산이 거친 들이 후.할렐루야 찬양하세
Hal-le-lu-jah, He is ris-en! Je-sus is gone up on high!
여호와는 나의 목자 The Lord is My Shepherd
1. 내 임금 예수 내주여 이 죄인이 주님 앞에 Je-sus, my King, be-fore Thy face
251. 구주께서 부르되 Come, Come to the Saviour 519
You stepped down into darkness
full sal-va-tion to give
구주의 십자가 보혈로 죄 씻음 받기를 원하네 Down at the cross where my Savior died, Down where for cleansing from sin I cried,
1. 내 영혼이 은총 입어 중한 2. 주의 얼굴 뵙기 전에 멀리 3. 높은 산이 거친 들이 초막
1 2 3.
The Church's one foun-da-tion is Je -sus Christ her Lord;
하나님 아버지 모셨으니 . the Spring Breezes Blow All year in our home
1. 예수나 를 위 하여 십자 가를 질 때   Je-sus Shed His blood for me, Bore, for our sal – va - tion,  세상 죄 를 지 시 고 고 초당 하 셨 네  On His cross, the ag.
나 이제 주님의 찬493장 1. 나 이제 주님의 새 생명 얻은 몸 옛 것은 지나고 새 사람이로다
1. 변 찮 는 주님의 사랑과 거룩한 보혈의 공로를 Let us sing of His love once a-gain
There's mer-cy with the Lord,
아 하나님의 은혜로 이 쓸데 없는 자 왜 구속하여 주는 지 난 알 수 없도다
464. 곤한 내 영혼 편히 쉴 곳과 I have found sweet rest
330. 고통의 멍에 벗으려고 Out of My Bondage,Sorrow and Night 272
1. 거친 세상에서 실패 하거든 그 손 못 자국 만져라 456 장
Let us worship Let us pray Let us come together.
1. 고요한 밤 거룩한 밤 어둠에 묻힌 밤 Si-lent night, ho-ly night,
There is no name so sweet on earth, No name so sweet in heav-en,
1.내게로 오라 하신 주님의 2.내 맘에 주의 성령 오셔서 3.내 참된 친구 되신 구주여
마지막 세대에 남가주의 방주가 되는 은빛교회에 오심을 주님의 이름으로 환영합니다.
1. 나 어느 곳에 있든지 늘 맘이 편하다 주 예수 주신 평안함 늘 충만 하도다 408장 1절
when peace like a river attendeth my way 내 평생에 가는 길 순탄하여
Presentation transcript:

Joys are flow-ing like a river, Since the Comfort-er has come; 강물같이 흐르는 기쁨 성령 강림함이라 Joys are flow-ing like a river, Since the Comfort-er has come;          정결한 맘 영원하도록 주의 거처 되겠네 He a-bid-es with us for-ev-er, Makes the trust-ing heart His home.

주님 주시는 참된 평화가 내 맘 속에 넘치네 Bless-ed quiet-ness, holy quiet-ness, What assurance in my soul! 주의 말씀에 거센 풍랑도 잠잠하게 되도다 On the storm-y sea, He speaks peace to me, How the bil-lows cease to roll!

Banished un-be-lief and sad-ness, Changed our weari-ness to rest. 2. 나의 생명 소생케 됨은 성령 임하심이라 Bring-ing life, and health and glad-ness, All a-round this heav'nly Guest, 모든 의심 슬픔 사라져 주의 평강 넘치네 Banished un-be-lief and sad-ness, Changed our weari-ness to rest.

holy quiet-ness, What assurance in my soul! 주님 주시는 참된 평화가 내 맘 속에 넘치네 Bless-ed quiet-ness, holy quiet-ness, What assurance in my soul! 주의 말씀에 거센 풍랑도 잠잠하게 되도다 On the storm-y sea, He speaks peace to me, How the billows cease to roll!

Like the rain that falls from heaven, Like the sun-light from the sky, 3. 하늘에서 단비 내리고 햇빛 찬란함 같이 Like the rain that falls from heaven, Like the sun-light from the sky, 우리 맘에 성령 임하니 주님 보내심이라 So the Ho-ly Ghost is giv-en, Com-ing on us from on high.

주님 주시는 참된 평화가 내 맘 속에 넘치네 Bless-ed quiet-ness, holy quiet-ness, What assurance in my soul! 주의 말씀에 거센 풍랑도 잠잠하게 되도다 On the storm-y sea, He speaks peace to me, How the bil-lows cease to roll!

See, a fruit-ful field is grow-ing, Bless-ed fruit of right-eous-ness; 4. 생명시내 넘쳐 흘러서 마른 광야 적시니 See, a fruit-ful field is grow-ing, Bless-ed fruit of right-eous-ness; 의의 열매 무르익어서 추수를 기다리네 And the streams of life are flow-ing In the lone-ly wilder-ness.

주님 주시는 참된 평화가 내 맘 속에 넘치네 Bless-ed quiet-ness, holy quiet-ness, What assurance in my soul! 주의 말씀에 거센 풍랑도 잠잠하게 되도다 On the storm-y sea, He speaks peace to me, How the bil-lows cease to roll!

What a won-der-ful sal-va-tion, Where we al-ways see His face! 5. 놀라우신 주의 은혜로 주의 낯을 보겠네 What a won-der-ful sal-va-tion, Where we al-ways see His face! 평화로운 안식처에서 영원토록 쉬겠네 What a per-fect hab-i-ta-tion, What a qui-et rest-ing place!

주님 주시는 참된 평화가 내 맘 속에 넘치네 Bless-ed quiet-ness, holy quiet-ness, What assurance in my soul! 주의 말씀에 거센 풍랑도 잠잠하게 되도다 On the storm-y sea, He speaks peace to me, How the bil-lows cease to roll!