1. 예수 앞에 나오면 죄 사함 받으며 주의 품에 안기어 편히 쉬 리 라 1. 예수 앞에 나오면 죄 사함 받으며 ‘Tis for you and me, the call Come to Christ! be for-giv’n! 주의 품에 안기어 편히 쉬 리 라 In His arms He’ll give us all Per-fect rest in heav’n
우리 주 만 믿으면 모두 구원 얻으며 영생 복락 면류관 확실히 받겠네 우리 주 만 믿으면 모두 구원 얻으며 One and all! On-ly be-lieve! You’ll receive salvation sure. 영생 복락 면류관 확실히 받겠네 End-less life you shall re-ceive And be bless’d ev-er-more.
2. 예수 앞에 나와서 은총을 받으면 맘에 기쁨 넘치어 감사 하 리 라 2. 예수 앞에 나와서 은총을 받으면 Come to Christ! and you shall know Gifts of grace, rich and free. 맘에 기쁨 넘치어 감사 하 리 라 Joy and thanks will o-ver-flow Oh, how glad you’ll be!
우리 주 만 믿으면 모두 구원 얻으며 영생 복락 면류관 확실히 받겠네 우리 주 만 믿으면 모두 구원 얻으며 One and all! On-ly be-lieve! You’ll receive salvation sure. 영생 복락 면류관 확실히 받겠네 End-less life you shall re-ceive And be bless’d ev-er-more.
3. 예수 앞에 설 때에 흰옷을 입으며 밝고 빛난 내 집에 길이 살 리 라 3. 예수 앞에 설 때에 흰옷을 입으며 Come to Christ! be-fore His throne We shall stand, robed in white, 밝고 빛난 내 집에 길이 살 리 라 In the bright and shin-ing home, In e-ter-nal light.
우리 주 만 믿으면 모두 구원 얻으며 영생 복락 면류관 확실히 받겠네 우리 주 만 믿으면 모두 구원 얻으며 One and all! On-ly be-lieve! You’ll receive salvation sure. 영생 복락 면류관 확실히 받겠네 End-less life you shall re-ceive And be bless’d ev-er-more.