when I in awesome wonder O Lord my God, when I in awesome wonder 주 하나님 지으신 모든 세계
Consider all the works Thy hands have made, 내 마음 속에 그리어 볼 때
I hear the rolling thunder, I see the stars, I hear the rolling thunder, 하늘의 별 울려 퍼지는 뇌성
Thy pow'r thru-out the universe displayed! 주님의 권능 우주에 찼네
Then sings my soul, my Savior God, to Thee 주님의 높고 위대하심을
How great Thou art, how great Thou art! 내 영혼이 찬양하네
Then sings my soul, my Savior God, to Thee: 주님의 높고 위대하심을
How great Thou art, how great Thou art! 내 영혼이 찬양하네
and forest glades I wander When through the woods and forest glades I wander 숲 속이 나 험한 산골짝에서
And hear the birds sing sweetly in the trees, 지저귀는 저 새소리들과
from lofty mountain grandeur When I look down from lofty mountain grandeur 고요하게 흐르는 시냇물은
And hear the brook and feel the gentle breeze, 주님의 솜씨 노래하도다
Then sings my soul, my Savior God, to Thee 주님의 높고 위대하심을
How great Thou art, how great Thou art! 내 영혼이 찬양하네
Then sings my soul, my Savior God, to Thee: 주님의 높고 위대하심을
How great Thou art, how great Thou art! 내 영혼이 찬양하네
And when I think that God, His Son not sparing, 주 하나님 독생자 아낌없이
Sent Him to die, I scarce can take it in 우리를 위해 보내 주셨네
my burden gladly bearing, That on the cross, my burden gladly bearing, 십자가에 피 흘려 죽으신 주
He bled and died to take away my sin! 내 모든 죄를 구속하셨네
Then sings my soul, my Savior God, to Thee 주님의 높고 위대하심을
How great Thou art, how great Thou art! 내 영혼이 찬양하네
Then sings my soul, my Savior God, to Thee: 주님의 높고 위대하심을
How great Thou art, how great Thou art! 내 영혼이 찬양하네
with shout of acclamation When Christ shall come with shout of acclamation 내 주 예수 세상에 다시 올 때
what joy shall fill my heart! And take me home, what joy shall fill my heart! 저 천국으로 날인도하리
Then I shall bow in humble adoration 나 겸손히 엎드려 경배하며
my God, how great Thou art And there proclaim, my God, how great Thou art 영원히 주를 찬양하리라
Then sings my soul, my Savior God, to Thee 주님의 높고 위대하심을
How great Thou art, how great Thou art! 내 영혼이 찬양하네
Then sings my soul, my Savior God, to Thee: 주님의 높고 위대하심을
How great Thou art, how great Thou art! 내 영혼이 찬양하네