full sal-va-tion to give

Slides:



Advertisements
Similar presentations
8 월 22 일 금요기도회 설교전 찬양. 예수님 찬양 예수님 찬양 예수님 찬양 합시다.
Advertisements

금요심야기도회 “ 다 이루었다 하시고 머리를 숙이니 영혼이 떠나가시니라 ” ( 요 19:30)
금요심야기도회 “ 다 이루었다 하시고 머리를 숙이니 영혼이 떠나가시니라 ” ( 요 19:30)
사랑합니다 나의 예수님 사랑합니다 나의 예수님 사랑합니다 아주 많이요 사랑합니다 그것 뿐예요.
Joys are flow-ing like a river, Since the Comfort-er has come;
Once it was the bless-ing, Now it is the Lord
만복의 근원 하나님 Praise God from whom all bless-ing flow; 온 백성 찬송 드리고 Praise Him, all crea-tures here be-low;
1. 예수 앞에 나오면 죄 사함 받으며 주의 품에 안기어 편히 쉬 리 라
1. 변 찮 는 주님의 사랑과 거룩한 보혈의 공로를 Let us sing of His love once a-gain 1. 변 찮 는 주님의 사랑과 Let us sing of His love once a-gain 거룩한 보혈의.
1. 구주 예수 의지함이 심히 기쁜 일일세 허락하심 받았으니 의심 아주 없도다
찬송가 189 / HYMN 189.
The s pl en d our of a King 빛 나 는 왕 - 의 왕 - clothed in majesty,
New Year’s Eve Worship Service
1. 나의 죄를 정 케 하사 주의 일꾼 삼으신 구세주의 넓은 사랑 항상 찬송 합니다
1. 복의 근원 강림 하사 찬송 하게 하소서 Come, Thou Fount of ev-'ry bless-ing,
1.
Christ, the Lord is risen today 예수 부활했으니.
Come, Thou Al-might-y King Help us Thy Name to sing Help us to praise:
1. 허락하신 새 땅에 들어가려면 We are bound for Ca-naan land,
1. 허락 하-신- 새 땅에 들어 가려면 맘에 준- 비- 다하여 힘써 일하세
1. 내 가 예수 믿고서 죄 사함 받 아 나의 모든 것 다 - 변했네 421 장
When God, in great mer-cy,
1. 예수가 함께 계시니 시험이 오나 겁 없네 Liv-ing for Je-sus, oh, what peace!
날 대속하신 예수께 내 생명 모두 드리니 1절 My life, my love I give to Thee
1. 주 하나님 지으신 모든 세계 내 마음 속에 그리어 볼 때
1. 거 룩 거 룩 거 룩 전능 하신 주님 이른 아침 우리 주를 찬송 합니다
형제의 모습 속에.
먼저 그 나라 그 의를 구하라 그 나라와 그 의를 First, go and seek
Just a few more days to be filled with praise,
1. 예수 따라 가며 복음 순종하면 우리 행 할 길 환 하 겠 네 449 장
1. 주의 약속하신 말씀 위에서 영원토록 주를 찬송하리라 Stand-ing on the prom-is-es
Walk-ing in sun-light all
the as-sur-ance hath wrought
You are my strength when I am weak You are the treasure that I seek
On Thy grace I rest my plea
Died for the sin-ner, paid all his due.
Take the name of Jesus with you, Child of sorrow and of Woe
1. 나의 죄를 정 케 하사 주의 일꾼 삼으신 구세주의 넓은 사랑 항상 찬송 합니다
I wan-dered in the shades
영광 가장 높은 곳에 영광 Glory glory in the highest 전능하신 주 생명의 말씀되신
1. 사랑 하는 주님 앞에 형제 자매 한 자리에 크신 은혜 생각하며 즐거운 찬송 부르네 220장 1절
His gift of love, we will celebrate
좋 으 - 신 하 나 - 님 인 자 - 와 자비 - 영 원 - 히 - - Lord You are good and Your
Hal-le-lu-jah, He is ris-en! Je-sus is gone up on high!
1. 내 임금 예수 내주여 이 죄인이 주님 앞에 Je-sus, my King, be-fore Thy face
251. 구주께서 부르되 Come, Come to the Saviour 519
267-주의 확실한 약속의 말씀 듣고 201.
Oh, for a thousand tongues to sing,
310 장 1. 아 하나님 - 의 은혜로 I know not why God’s won-drous grace
물이 바다 덮음 같이.
나의 모습 나의 소유 주님 앞에 모두 드립니다 All that I am all that I have
1. 주의 확실한 약속의 말씀 듣고 주만 믿으면 구 원 을 얻으리라 267장 1절 1. 주의 확실한 약속 4. 나의 갈 길이
1. 찬송 하는 소리 있어 사람 기뻐 하도다 Hark! ten thou-sand harps and voic-es
The Church's one foun-da-tion is Je -sus Christ her Lord;
1. 주 예 수 이 름 높 - 이어 All hail the pow'r of Je-sus' name! 다 - 찬양 하여라 -
예수보다 더 큰 사랑 그 누구도 줄 수 없네 예 수 보 다 더 큰 사 랑 예 수 보 다 더 큰 사 랑 There’s no great-er love than Je - sus 그 누 구 도 줄 수 없 네 There’s no great-er love.
1. 예수나 를 위 하여 십자 가를 질 때   Je-sus Shed His blood for me, Bore, for our sal – va - tion,  세상 죄 를 지 시 고 고 초당 하 셨 네  On His cross, the ag.
1. 마음에 가득한 의심을 깨치고 지극히 화평한 맘으로 1. 마음에 가득한 2. 찬송을 부름은 3. 속죄함 속죄함
1. 변 찮 는 주님의 사랑과 거룩한 보혈의 공로를 Let us sing of His love once a-gain
1. 너희가 회개하고 예수 이름의 세례를 받 으 면 A D A E7 A 1. 너희가 회개하고 2. 죄 사함 받은 네게
There's mer-cy with the Lord,
주 안에 있는 나에게 딴 근심 있으랴 십자가 밑에 나아가 내 짐을 풀었네
464. 곤한 내 영혼 편히 쉴 곳과 I have found sweet rest
1. 주의 진리 위해 십자가 군기 하늘 높이 쳐들고 주의 진리 위해 십자가 군기
1. 우리를 죄에서 구하시려 주 예수 십자가 지셨으니 1. 우리를 죄에서 구하시려 2. 기쁘게 부르세 할렐루야
나의 주 하늘 보좌 위에서 모든 만물 다스리시네 내 맘 주님께 노래하네 나의 무릎 꿇어 주 경배드리리 말로 다 할 수 없는 사랑 나를 살리신 은혜 FOR YOU REIGN IN MAJESTY ABOVE I KNOW MY LIFE IS IN YOUR HAND FOR YOU.
1.
1. 고요한 밤 거룩한 밤 어둠에 묻힌 밤 Si-lent night, ho-ly night,
Je-sus, my Lord to Thee I cry Un-less Thou help me I must die
There is no name so sweet on earth, No name so sweet in heav-en,
Presentation transcript:

full sal-va-tion to give 1. 주의 확실한 약속의 말씀 듣고 주만 믿으면 구원을 얻으리라 . 201. 'Tis the Promise of God 'Tis the prom-ise of God, full sal-va-tion to give Un-to Him who on Je-sus, His Son, will be-lieve.

Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son 할렐루야 할렐루야 내가 예수를 믿어 그의 흘리신 피로 내 죄 씻었네 Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son I am saved by the blood of the cru-ci-fied One

Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son 할렐루야 할렐루야 내가 예수를 믿어 그의 흘리신 피로 내 죄 씻었네 Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son I am saved by the blood of the cru-ci-fied One .

Tho' the path-way be lone-ly, and dan-ger-ous too, 2. 나의 갈 길이 사납고 위험하나 항상 예수의 도우심 믿고 가네 Tho' the path-way be lone-ly, and dan-ger-ous too, Sure-ly Je-sus is a-ble to car-ry me through.

Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son 할렐루야 할렐루야 내가 예수를 믿어 그의 흘리신 피로 내 죄 씻었네 Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son I am saved by the blood of the cru-ci-fied One

Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son 할렐루야 할렐루야 내가 예수를 믿어 그의 흘리신 피로 내 죄 씻었네 Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son I am saved by the blood of the cru-ci-fied One .

'Round the throne of the Lamb and the An-cient of Days 3. 주의 보좌에 천사들 둘러서서 우리 구주를 높이어 찬양하네 'Round the throne of the Lamb and the An-cient of Days All the an-gels are sing-ing our Lord Je-sus' praise.

Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son 할렐루야 할렐루야 내가 예수를 믿어 그의 흘리신 피로 내 죄 씻었네 Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son I am saved by the blood of the cru-ci-fied One

Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son 할렐루야 할렐루야 내가 예수를 믿어 그의 흘리신 피로 내 죄 씻었네 Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son I am saved by the blood of the cru-ci-fied One .

There are proph-ets and kings in that throng I be-hold, 4. 예언자들과 왕들도 반열대로 금길 따라서 나아와 찬송하네 There are proph-ets and kings in that throng I be-hold, And they sing as they march through the streets of pure gold:

Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son 할렐루야 할렐루야 내가 예수를 믿어 그의 흘리신 피로 내 죄 씻었네 Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son I am saved by the blood of the cru-ci-fied One

Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son 할렐루야 할렐루야 내가 예수를 믿어 그의 흘리신 피로 내 죄 씻었네 Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son I am saved by the blood of the cru-ci-fied One .

There's a part in that cho-rus for you and for me, 5. 우리 모두 다 그 반열 뒤 따르며 함께 즐거운 찬송을 부르리라 There's a part in that cho-rus for you and for me, And the theme of our prais-es for-ev-er will be:

Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son 할렐루야 할렐루야 내가 예수를 믿어 그의 흘리신 피로 내 죄 씻었네 Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son I am saved by the blood of the cru-ci-fied One

Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son 할렐루야 할렐루야 내가 예수를 믿어 그의 흘리신 피로 내 죄 씻었네 Hal-le-lu-jah, 'tis done! I be-lieve on the Son I am saved by the blood of the cru-ci-fied One .