1. 찬송 하는 소리 있어 사람 기뻐 하도다 Hark! ten thou-sand harps and voic-es 1. 찬송 하는 소리 있어 사람 기뻐 하도다 Hark! ten thou-sand harps and voic-es Sound the note of praise a-bove
하늘 아 버 지 의 이름 거 룩 거 룩 하도다 Je-sus reigns, and heav'n re-joic-es 하늘 아 버 지 의 이름 거 룩 거 룩 하도다 Je-sus reigns, and heav'n re-joic-es Je-sus reigns, the God of love:
세상 사람 찬양 하자 거 룩 하신 하나님께 Je-sus reigns, the God of love: 세상 사람 찬양 하자 거 룩 하신 하나님께 Je-sus reigns, the God of love: Je-sus rules the world a-lone.
할렐루야 할렐루야 Al-le-lu-ia! Al-le-lu-ia! 할렐루야 아 - 멘 Al-le-lu-ia! A-men.
2. 하나님의 나라 권세 영원 토 록 있도다 King of glo-ry, reign ev-er, 2. 하나님의 나라 권세 King of glo-ry, reign ev-er, 영원 토 록 있도다 Thine an ev-er-last-ing crown
하나님의 영광 나라 거 룩 거 룩 하도다 Noth-ing from Thy love shall sev-er 하나님의 영광 나라 Noth-ing from Thy love shall sev-er 거 룩 거 룩 하도다 Those whom Thou hast made Thine own:
하늘 보좌 계신 주님 세상 주관 하시 도다 Hap-py ob-jects of Thy grace, 하늘 보좌 계신 주님 세상 주관 하시 도다 Hap-py ob-jects of Thy grace, Des-tined to be-hold Thy face.
할렐루야 할렐루야 Al-le-lu-ia! Al-le-lu-ia! 할렐루야 아 - 멘 Al-le-lu-ia! A-men.
3. 하나님의 크신 섭리 그 뜻 대로 되도다 Sav-iour, hast-en Thine ap-pear-ing, 3. 하나님의 크신 섭리 Sav-iour, hast-en Thine ap-pear-ing, 그 뜻 대로 되도다 Bring, O bring the glo-rious day,
우리 아 버 지 의 뜻은 거 룩 거 룩 하도다 When, the aw-ful sum-mons hear-ing, 우리 아 버 지 의 뜻은 거 룩 거 룩 하도다 When, the aw-ful sum-mons hear-ing, Heav'n and earth shall pass a-way
주여 속히 임 하 셔서 기쁜 날을 주옵소서 Then with gold-en harps we'll sing, 주여 속히 임 하 셔서 Then with gold-en harps we'll sing, 기쁜 날을 주옵소서 "Glo-ry, glo-ry to our King!"
할렐루야 할렐루야 Al-le-lu-ia! Al-le-lu-ia! 할렐루야 아 - 멘 Al-le-lu-ia! A-men.