Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published by연홍 낭 Modified 8년 전
1
Proprietary ETRI OOO 연구소 ( 단, 본부 ) 명 1 한중 대화체 자동번역 시스템 한중 대화체 자동번역 시스템 ETRI Technology Marketing Strategy ETRI Technology Marketing Strategy IT R&D Global Leader [ 첨부 제 4 호 ] 김창현 (chkim@etri.re.kr) 언어처리연구 팀 소프트웨어연구부문
2
Proprietary 2 목 차 ---------------------------------------------- 1. 기술의 개요 2. 기술이전 내용 및 범위 3. 경쟁기술과 비교 4. 기술의 사업성 - 활용분야 및 기대효과 5. 국내외 시장 동향 소프트웨어연구부문
3
Proprietary 3 1. 기술의 개요 ▣ 한중 대화체 자동번역 시스템 한중 대화체 자동번역 솔루션 : 한국어 대화체 문장을 대상으로 하여, 한국어 문장을 중국어로 자동번역하는 기술 배경 : 세계화 및 국제화가 가속되면서 글로벌 커뮤니케이션을 위한 대화체 번역 서비스에 대한 요구가 증대함. 이에 따라 다양한 번역 요구에 개인간의 글로벌 의사소통을 지원할 수 있는 고품질의 한중 대화체 자동번역 서비스가 필요함 소프트웨어연구부문
4
Proprietary 4 2. 기술이전 내용 및 범위 ▣ 기술이전 내용 및 범위 자동번역 지식 관련 대화체 자동번역용 한중 번역지식 DB ※ 바이너리 기술이전의 경우, 상기 DB 는 바이너리 인코딩된 형태임 자동번역 엔진 관련 한중 대화체 자동번역 엔진의 라이브러리 및 API (Windows 용 및 Linux 용 ) ▣ 기술 개발 현황 기술개발단계 : 한중 대화체 대상 번역엔진 개발 완료 단계임 소프트웨어연구부문
5
Proprietary 5 3. 경쟁기술과 비교 ▣ 한중 대화체 자동번역 기술 한중 대화체 대상 국내외 최고 수준의 번역 품질 고성능 한국어 대화체 문장 분석 기술 대화체 문장의 특징인 도치 / 생략 등의 다양한 언어 현상 처리 번역패턴 기반의 한중 자동번역 기술 한국어 - 중국어에 대한 번역 패턴으로 번역 성능 개선 어휘를 포함하는 번역 패턴으로 이종언어 간의 번역 성능 향상 대화체 문장을 대상으로 특화된 문형 / 구 패턴 처리 기술, 대역어 선택 기술을 적용 성능 및 안정성 검증 메신저 베타 테스트를 통해, 한중 대화체 자동번역 시스템의 성능 및 안정성을 검 증함. 경쟁기술과 비교 SMT 기반의 자동번역 시스템과 비교하여 동분야에서 번역률 10% 이상의 성능 우 수성을 보임 소프트웨어연구부문
6
Proprietary 6 4. 기술의 사업성 ▣기술의 사업성 예상 응용 제품 및 서비스 개인 간의 글로벌 의사소통을 지원하기 위한 대화체 자동번역 서비스 자동통역을 위한 기반기술로 활용 사업성 글로벌화 및 지역화에 대한 번역시장이 확대됨에 따라, 대화체에 대한 자동번역 기 술에 대한 요구가 증대할 것임. 기술이전 업체 조건 언어처리 관련한 업무를 취급 또는 취급할 업체 언어처리 관련 서비스 개발 경험이 풍부한 업체 사업화 시 제약 조건 신조어 및 미등록어 추가는 실시업체에서 구축 구체적인 목적에 따른 인터페이스는 실시업체에서 구현 소프트웨어연구부문
7
Proprietary 7 5. 국내외 시장 동향 ▣ 자동번역 시장 동향 국외 구글은 자체 개발한 통계 기반 자동번역엔진인 Google Translate 을 구글 Talk 과 구글 e-mail 에 적용하여 한국어를 포함한 24 개 언어 쌍에 대해 자 동번역 서비스를 하고 있으나, 번역 품질은 만족할 수준이 아님. 국내 ( 주 ) 엘엔아이소프트와 ( 주 ) 솔트룩스는 휴대용단말기에 탑재 가능한 번역 메모리 기반의 한영 대화체 번역기인 T 옴니아 전용 모바일 자동번역기와 Pocket Transwis(PTW) 를 개발함. 하지만, 한중 대화체에 대해서는 ETRI 만이 자동번역 기술을 개발함. 세계 시장 전망 국외 자동번역 SW 시장은 2010 년 575.5 만 달러에서 2017 년 30 억 달러 규 모로 성장 예측 (WinterGreen Research Inc., Jan. 2011) 국외 번역 서비스 시장은 2010 년 109 억 달러 규모에서 2015 년 213 억 달 러 규모로 성장할 것으로 기대 (WinterGreen Research Inc., Jan. 2011) 소프트웨어연구부문
8
Proprietary ETRI OOO 연구소 ( 단, 본부 ) 명 8 감사합니다. ♣ 연락처 : 소프트웨어연구부문, 김창현 선 · 연 (042-860-6485, chkim@etri.re.kr) www.etri.re.kr ※ 하단의 문의처 소개후, 발표후 개별기술 상담이 가능함을 다시 한 번 안내함
Similar presentations