Part 3: Historical Paradigms of Mission ( 선교의 역사적 변화들 ) Columba (521-597) Irish Celtic missionary.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
한마음 어린이 주일학교 Hanmaum Church Children’s Sunday School For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not.
Advertisements

Sermon ( 설교 ) “For God So Loved the World” 하나님이 세상을 무척 사랑하사 Luke( 누가복음 ) 10:25-37 (Part of the “New” Series) (“ 새로움 ” 시리즈의 일부 ) Do not conform to the pattern.
조용히 묵상하심으로 예배를 준비합니다. 먼저 오신 분은 앞자리부터 앉아주시면 감사하겠습니다. 셀폰 전원을 잠시 꺼 주세요.
조용히 묵상으로 기도하며 예배를 준비합시다 휴대전화는 꺼 주시기 바랍니다 조용히 묵상으로 기도하며 예배를 준비합시다 휴대전화는 꺼 주시기 바랍니다.
주의 손에 나의 손을 포개고 주 보혈 날 정결케 하고 주 보혈 날 자유케 하니 주 앞에 나 예배하는 이 시간 나의 모든 것을 주께 드리네.
사랑합니다 나의 예수님 사랑합니다 아주 많이요 사랑합니다 나의 예수님 사랑합니다 그것 뿐에요 사랑 한다 아들아 내가 너를 잘 아노라 사랑한다 내 딸아 네게 축복 더하노라 사랑합니다 나의 예수님 사랑합니다 아주 많이요 사랑합니다 나의 예수님 사랑합니다 그것 뿐에요.
나의 모습 나의 소유 주님 앞에 모두 드립니다 모든 아픔 모든 기쁨 내 모든 눈물 받아 주소서.
2009 년 6 월 28 일 영어 연합예배 설교 English Joint Service: June 28, 2009 성경 : 마 28:16-20 Bible: Mt. 28:16-20 제목 : 삼위일체 하나님의 초청 Title: The God who is the Holy Trinity.
현재를 향한 하나님의 의도 창문으로서의 교회 God’s Present Intentions - The Church as a Window 현재를 향한 하나님의 의도 창문으로서의 교회 God’s Present Intentions - The Church as a Window 밥.
환영합니다 Welcome to Korean Presbyterian Church of Columbus.
The Standards of the King
< 두 가지 의 > 우리가 실패한 이유
1. 변 찮 는 주님의 사랑과 거룩한 보혈의 공로를 Let us sing of His love once a-gain 1. 변 찮 는 주님의 사랑과 Let us sing of His love once a-gain 거룩한 보혈의.
Festival for Christmas Eve
by taking our punishment, he made us completely well."
성 시 교 독 76. 요한복음 1장.
Stepping Up and Moving Forward
묵주기도 환희의 신비.
하나님을 높히며 사람을 세우는 교회.
주일예배 2012년 01월 27일 존귀하신 주님의 이름으로 모든 분들을 환영합니다.
성탄이브 축하예배 2012년 12월 24일 존귀하신 주님의 이름으로 모든 분들을 환영합니다.
사도들의 행적 I Melbourne City Church Apostles Acts
하나님께서 당신을 통해.
요한계시록 (1) 요한계시록을 여는 3 키(열쇠) Rev 1-0.
요한계시록 (1) 요한계시록을 여는 3 키(열쇠) Rev 1-0.
주일예배 2012년 03월 10일 존귀하신 주님의 이름으로 모든 분들을 환영합니다.
(Nicodemus visits Jesus)
하나님의 말씀 너희가 악할지라도 좋은 것을 자식에게 줄 줄 알거든 하물며 너희 하늘 아버지께서 구하는 자에게
사도신경.
Shepherding God’s People
찬양하라 복 되신 구세주 예수 백성들아 사랑을 전하세 Praise Him praise Him
Out of darkness, at Thy word Issued into glorious birth,
우리를 죄에서 구하시려 주 예수 십자가 지셨으니 Glory to Jesus Who died on the cross
동창주일학교 주일예배.
주일예배 2012년 06월 02일 존귀하신 주님의 이름으로 모든 분들을 환영합니다.
1.거룩하신 하나님 전능하신 2.거룩하신 하나님 자비하신 3.거룩하신 하나님 영원하신
The Character of God and the Christian Life
하나님의 뜻은 거룩함이다!! Melbourne City Church The Acts of Paul
우리는 누구를 만나야 하나요? 만남은 매우 중요합니다 만남은 우리의 삶에 영향을 주기 때문입니다 자신에게 유익이 됩니다
Being Prepared for Eternity
1. 참 사람 되신 말씀 하늘의 지혜요 변하지 않는 진리 온 세상 빛이라 그 말씀 성경에서 영원히 비치어
Our Father’s never ending love
the heavens and the earth. I believe the Holy spirit
1&2 PETER I 세상소망이 아니라 하늘소망으로 살라!! Melbourne City Church
네가 나를 사랑하느냐 요21:15-17.
ㅣLet us sing of His love once again of the love that can never decay
성령님은 무엇을 도와 주실까요? 이 세상을 만드신 분이세요 우리를 구원해 주신 분이세요 우리를 도와 주시는 분이세요
십자가의 도가 멸망하는 자들에게는 미련한 것이요 구원을 받는 우리에게는 구원을 받는 우리에게는 하나님의 능력이라
1 아무 흠도 없고 거룩 거룩하신 O Thou, the Lamb of God, Spotless and most holy.
제6과 종말론.
Ancient Christianity.
(찬미 530) 호산나 ! 호산나 ! 1. 호산-나 호산-나 호산나 높은 곳에서 호산-나 호산-나 호산나 높은 곳에서.
물이 바다 덮음 같이.
진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도 하시리니 그가 스스로 말하지 않고 오직 들은 것을 말하며 장래 일을
[알파코스] 네 번째 왜 그리고 어떻게 기도해야 하는가?.
하나님의 말씀은 나를 변화 시켜요!! 안식일을 기억하여 거룩한 날로 지켜라 출애굽기 20장 8절 말씀 -아멘-
예수님 날 사랑하시니 난 정말 기뻐요 마음 가득 참 평안 늘 채워 주시고
1. 변 찮 는 주님의 사랑과 거룩한 보혈의 공로를 Let us sing of His love once a-gain
교독문 134번 부활절(2).
찬송 34 장.
아 하나님의 은혜로 이 쓸데 없는 자 왜 구속하여 주는 지 난 알 수 없도다
하나님의 말씀 이스라엘이여 여호와의 구원을 너는 행복한 사람이로다 그는 너를 돕는 방패시요 너 같이 얻은 백성이 누구냐
나의 백성이.
Let us worship Let us pray Let us come together.
사도신경.
하나님의 말씀은 나를 변화 시켜요!! 나는 부활이요 생명이다 나를 믿는 사람은 설령 죽는다 해도 살 것이다
Responding to Extravagant Grace
12월 고등부 공과설교 죽음으로부터 시작되는 복음 고린도전서 15:1-5.
로마서=죄인들을 위한 하나님의 구원 서문 교 리 편 실 천 편 후기 죄 구 원 성 화 주 권 봉 사 요절:1:16~17
주일예배 2012년 03월 31일 존귀하신 주님의 이름으로 모든 분들을 환영합니다.
Presentation transcript:

Part 3: Historical Paradigms of Mission ( 선교의 역사적 변화들 ) Columba ( ) Irish Celtic missionary

Church of St. Peter, Antioch

 Aramaic-speaking Hebrew Christians ( 아라비아말을 하는 유대인 신자 )  Greek-speaking Hebrew Christians ( 헬라어를 하는 유대인 신자 )  Greek-speaking Gentile Christians ( 헬라어를 하는 이방인 신자 )  Latin-speaking Roman Christians ( 라틴어를 하는 로마 신자 )  Gaelic-speaking Celtic Christians ( 게일어를 하는 켈트족 신자 )

gospel (above) 복음 -( 위 ) host culture ( 주 ( 출생문화 ) 된 문화 ) yields a culture transformed by the gospel (displacement of previous form of belief with Christian faith and practice within the host/receptor culture) 복음으로 변환된 문화로의 산출 ( 출생문화 / 수용적 문화 안에서 신자의 믿음과 삶과 믿음의 그 전 형태의 치환 ( 바꾸어 놓음 )

host culture (above) 출생문화 ( 위 ) gospel ( 복음 ) yields nominal Christianity or syncretism (combination of different forms of belief or practice) 이름뿐인 신앙 혹은 제설 ( 혼합 ) 산출 ( 믿음 혹은 삶의 각기 다른 형태들의 조화 )

 Introduced by Constantine in 313 with the Edict of Milan; Christianity became legal (religio licita) and favored, e.g., at Nicea in 325. 서기 313 년 밀라노의 포고령과 함께 콘스탄티노풀로부터 도입됨 ; 기독교가 합법화됨 니케아회의 (325)  Continued under Theodosius in 380 who issued decrees making Christianity the official state religion of the Roman Empire. Bosch 215 ( 계속해서 서기 380 년 디오어이스가 제기한 로마제국의 국교로 정식 합법화를 만들고 선포됨 )  How did these legal changes affect Christianity in the Roman Empire? ( 로마제국안에서 기독교 영향은 어떻게 합법적으로 되도록 영향을 끼쳤는가 ?)

 There are humans who live by human standards and humans who live according to God’s will. Bosch 220 ( 하나님의 뜻에 따라 사는 인간들과 인간표준으로 사는 사람들이 있다 )  The City of God endures forever, and although it will never be realized fully on earth, it manifests itself as communio sanctorum (communion of saints) a pilgrim people, en route to the heavenly, eternal home. ( 하나님의 성은 영원하다. 그리고 그것은 이 땅에서 결코 실현될 수 없다. 다만 성도들의 교통으로서 영원한 하늘에 있는 집으로 가는 순례자들에게 임재할 뿐이다.

Raphael’s “Donation of Constantine”

Benedict of Nursia (ca. 480–547)

Pope Leo III crowning Charlemagne as Emperor

 Renaissance principle of ad fontes (to the sources). 르네상스 원리에 대한 자료들  Waning of the medieval synthesis. 복합적으로 어두운 중세기  Rise of textual criticism and critical biblical texts. 본문비평과 성서본문 비판 등장  Luther’s emphasis on sola scriptura, sola gratia, and priesthood of believers. Bosch 제사장적 성도들의 오직 은혜, 오직 성경에로의 루터의 강조  Anabaptist break with the medieval understanding between church and state. Bosch 중세기 교회와 국가 사이의 이해관계로 재침례파 붕괴

 God was for us, the God who, for the sake of Christ, had justified us by grace. Bosch 241 하나님은 우리를 위하여 그리스도의 영광을 위하여 오직 은혜로 의롭게  Moreover, in the late medieval period, the individual was beginning to emerge from the collective. Bosch 242 더 나아가 중세기에 개인은 총체적 집단으로부터 출현하였다  The Reformation “theologized” this development; the question about salvation became the personal question of the individual. 신학화된 개혁은 구원의 문제는 개인의 문제로 발전됨

John Calvin

 For Protestant orthodoxy the proclamation of the gospel to all nations was, at best, only a desired aim; for Pietism it became the aim of the will. Bosch 252 전통적 개신교는 복음의 선포를 모든 족속에게 선포되어야 하는 것이 최상이며, 경건주의자들도 그렇게 되어야 하며 그것이 하나님 뜻의 목표임을 간절히 소망했다.  Nikolaus von Zinzendorf, nurtured in the pietistic circles of Spener and Francke in Halle, together with, Friedrich von Watterville, pioneered a “Compact for the Conversion of Pagans.” 진센돌프는 반 워러빌과 더불어 제사장모임 서클에서 스페너, 프랭크 등을 잘 양육하여 이교도들의 회심을 위한 선구자적 역할을 했다. Zinzendorf ( )

William Carey (1761–1834

George Whitefield,

 What has been the outcome of spreading Christianized Western culture rather than the gospel? Bosch 복음보다도 기독교회된 서양문화가 전파됨으로 어떤 결과를 가져왔는가 ?  What should be the policy of mission? Bosch 선교규칙은  어떻게 되어야 하는가 ?

Walter Rauschenbusch

Matteo Ricci ( ) Jesuit Missionary to China

Missional Creed 선교신조 We believe in God the Father Almighty, Maker of heaven and earth, who sent his Son into the world, and who now sends us to reflect His heavenly kingdom on earth. 우리는 친지를 창조하신 전능하신 하나님 아버지는 독생자를 세상으로 보내셨음을 믿사오며, 또한 우리를 세상으로 보내심은 그의 천국의 왕국을 땅에 비취도록 하심을 믿습니다.

We believe in Jesus Christ, who was incarnate by the Holy Spirit of the Virgin Mary and became man, the Light of Light who entered our darkened world to proclaim Good News to the poor, to heal the sick, and to set the oppressed free. 우리는 성령으로 동정녀 마리아에게 잉태하시고 성육신하신 예수 그리스도를 믿사오며, 그는 빛중의 빛으로 어두운 세상을 비취시며 가난한 자에게 복음을 전파하시고, 병든자를 고치시며 갇힌자를 자유케 하심을 믿습니다.

For us and for our salvation He suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried. On the third day he rose as Victor from the dead. He ascended into heaven where he is head of his body, the church, and will come again in glory and judgment, and reign in his triumphal kingdom. 우리와 우리의 구원을 위하여 본디오 빌라도에게 고난알 받으시고, 고난당하시고, 죽으시고, 장사지낸바 되시고, 죽음에게 3 일만에 다시 부활하셨음을 믿습니다. 그는 하늘로 승천하셨으며 그는 교회의 머리시며 신판을 위하여 영광중에 다시 재림하실 것입니다. 영원토록 승리의 왕국에서 다스릴 것입니다.

We believe in the Holy Spirit, the giver of life, who leads us, the people of God on the mission of God, to further the kingdom of God. In this, we are called as Christ’s holy and apostolic church to bear witness to God’s love, mercy and justice, to proclaim Good News in word and deed, to make disciples of all peoples, for the redemption of all creation, to the glory of God’s holy name. Amen. 우리는 성령을 믿사오며, 그는 생명의 공급자이시며, 우리를 인도하시고, 하나님 선교자들을 영원한 왕국에까지 인도할 것입니다. 이를 위하여 우리가 그리스도의 거룩하고 사도적교회로 서, 하나님의 사랑과 긍휼을 가지고 말과 행동으로 복음을 전하며 모든 창조의 구속을 위한 증인으로 거룩하신 하나님께 영광을 위하여 부르심을 받았습니다. 아멘 !