When I Consider How My Light is Spent -John Milton When I Consider How My Light is Spent -John Milton 영문학과 장하라
목차 1. John Milton 소개 2. When I consider how my light is spent 작품 소개 & 해석 3. 작품 해설
John Milton (1608~1674) 그의 아버지 : prosperous merchant 그의 아버지 Catholicism-> Protestantism 개종 1638 년, Italy 로 여행, Florence, Siena, Rome 에서 공부 1639 년, 영국 Civil War 발발 Italy 에서 돌아와 Epic Poem 저술 계획 Mary Powell 과 결혼, 그녀의 desertion
John Milton 1648 년, Second Civil War 끝, King Charles 사형 John Milton 은퇴, 시력 감퇴 1652 년, 시력 잃음 Oliver Cromwell 시 대에 military general 로 재기 Charles second- Restoration John Milton, Paradise Lost 출판, 1667 The greatness of Milton’s epic 인정과 찬사 In Bunhill, 그의 남은 인생 마감 Studious, quiet life, 다작 died at home on November 8, 1674
When I consider how my light is spent 작품소개 When I consider how my light is spent Ere half my days, in this dark world and wide, And that one talent which is death to hide Lodged with me useless, though my soul more bent To serve therewith my Maker, and present My true account, lest he returning chide; "Doth God exact day-labor, light denied?" I fondly ask; but Patience to prevent That murmur, soon replies, "God doth not need Either man's work or his own gifts; who best Bear his mild yoke, they serve him best. His state Is kingly. Thousands at his bidding speed And post o'er land and ocean without rest: They also serve who only stand and wait."
When I consider how my light is spent 내가 나의 빛이 얼마나 소진되었는가를 생각할 Ere half my days, in this dark world and wide, 이 어둡고 넓은 세상에서 나의 나날이 반도 지나기 전에 And that one talent which is death to hide 그리고 숨기는 것이 곧 죽음인 그 한 재능이 Lodged with me useless, though my soul more bent 나와 함께 쓸모 없이 머물고 있다. 비록 나의 영혼은 To serve therewith my Maker, and present 그 재능을 가지고서 나의 창조자에게 봉사하고자 기울어 있지만 My true account, lest he returning chide; 그가 돌아와 꾸짖을까 두려워, 나의 참된 계산서를 내보이며 : "Doth God exact day-labor, light denied?" “ 하나님은 내게 빛을 주지 않으면서 낮의 노동을 징발하십니까 ?” I fondly ask; but Patience to prevent 라고 내가 어리석게 묻는다. 그러나 인내가 That murmur, soon replies, "God doth not need 그 중얼거림을 막으려고 곧 대답한다. Either man's work or his own gifts; who best " 하나님은 인간의 업적이나 재능을 필요로 하지 않으니 Bear his mild yoke, they serve him best. His state 그의 순한 멍에를 가장 잘 견디는 자가 그를 가장 잘 섬기 Is kingly. Thousands at his bidding speed 는 것. 그의 나라는 장엄하도다. 수천의 천사들이 And post o'er land and ocean without rest: 육지와 대양으로 쉼 없이 내달리고 명령을 전하는 것만이 아니라 They also serve who only stand and wait." 하나님의 입장을 고수하고 기다리는 자도 또한 섬기는 자다."
작품해설 When I consider how my light is spent Ere half my days, in this dark world and wide, And that one talent which is death to hide Lodged with me useless, though my soul more bent To serve therewith my Maker, and present My true account, lest he returning chide; "Doth God exact day-labor, light denied?" I fondly ask; but Patience to prevent That murmur, soon replies, "God doth not need Either man's work or his own gifts; who best Bear his mild yoke, they serve him best. His state Is kingly. Thousands at his bidding speed And post o'er land and ocean without rest: They also serve who only stand and wait."
작품 해설 존 밀턴이 시력을 잃을 당시 작품 추정 Petrarchan sonnet convention Rhyme: abba abba cde cde 시의 소재 : Matthew 25: Matthew 20: 1-16
Matthew 25: 'The Parable of the Talents‘ - 주인이 여행을 떠나기 전 하인들을 불러 모았다. 첫 번째 하인에게는 5 개의 재능 ( 돈 ) 을, 두 번째 하인에게는 2 개의 재 능 ( 돈 ) 을, 마지막 하인에게는 1 개의 재능 ( 돈 ) 을 주었다. 5 개 를 받은 하인은 그것을 두 배로 늘려 10 개로 만들었고 2 개 를 받은 하인도 2 개의 재능 ( 돈을 ) 더 만들었다. 그러나 마지 막으로 단 개의 재능 ( 돈 ) 만을 받았던 하인은 그것을 땅에 묻 어 숨겨버렸다. 돌아온 주인은 앞선 두 하인들을 칭찬했다. 그러나 돈을 숨긴 하인에게 화를 냈다. 재능 ( 돈 ) 을 유용하게 써서 은행의 이자를 받을 지는 못할 망정, 아무런 소용도 없 게 만든 하인은 단 한개의 재능 ( 돈 ) 조차 받을 자격이 없다. 그 재능을 첫 번째 하인에게 주어야 한다.
Matthew 20: 1-16 'Labors in the Vineyard‘ 포도밭의 일꾼들 - 신이 천국에 있는 포도밭에서 일할 일꾼들을 모집했다. 그는 아침 일찍 시장에 나가 하루 1 데나리우스를 주기로 하고 일꾼 들을 포도밭으로 보냈다. 그리고 3 시간 후 즈음 또다른 할 일 없 는 사람들을 보고 또다시 포도밭으로 보내 일을 시켰다. 그리고 길을 나선지 6 시간, 9 시간 째에 똑같이 했다. 저녁이 되어 신은 일꾼들을 불러모아 처음 일했던 사람부터 11 시간째부터 일한 사람까지 모두 똑같이 1 데나리우스씩 주었다. 그러지 누군가 화를 내며 ' 가장 마지막에 온 사람들은 1 시간을 일했고 난 땡볕 에서 하루종일 일했는데 어찌 똑같은 금액을 주십니까 ?' 하고 말했다. 그러자 신이 말했다. ' 당신은 내게 1 데나리우스를 받기 로 합의하지 않았습니까 ? 나는 그저 모든 사람에게 똑같은 금 액을 주고자 함입니다. 이것은 나의 선택입니다."
감사합니다