이 몸의 소망 무엔가 우리 주 예수 뿐일세 우리 주 예수 밖에는 믿을이 아주 없도다 My hope is built on nothing less than Jesus' blood and righteousness. I dare not trust the sweetest frame, but wholly leand on Jesus' name.
굳건한 반석 이시니 그 위에 내가 서리라 그 위에 내가 서리라 On Christ the solid rock I stand; all other ground is sinking sand, all other ground is sinking sand.
2. 무섭게 바람 부는 밤 물결이 높이 설렐때 우리 주 크신 은혜에 소망의 닻을 주리라 When Darkness veils his lovely face, I rest on his unchanging grace. in every high and stormy gale, my anchor holds within the veil
굳건한 반석 이시니 그 위에 내가 서리라 그 위에 내가 서리라 On Christ the solid rock I stand; all other ground is sinking sand, all other ground is sinking sand.
3. 세상에 믿던 모든것 끊어질 그날 되어도 구주의 언약 믿사와 내 소망 더욱 크리라 His oath, his covenant, his blood supports me in the whelming flood. When all around my soul gives way, he then is all my hope and stay
굳건한 반석 이시니 그 위에 내가 서리라 그 위에 내가 서리라 On Christ the solid rock I stand; all other ground is sinking sand, all other ground is sinking sand.
4. 바라던 천국 올라가 하나님 전에 뵈올때 구주의 의를 힘입어 어엿이 앞에 서리라 When He shall come with trumpet sound, O may I then in him be found! Dressed in his righteousness alone, faultless to stand before the throne.
굳건한 반석 이시니 그 위에 내가 서리라 그 위에 내가 서리라 On Christ the solid rock I stand; all other ground is sinking sand, all other ground is sinking sand.