442 장 저 장 미 꽃 위 에 이 슬 I come to the gar - den a - lone, 아 직 맺 혀 있 는 그 때 에 While the dew is still on the roses,
귀 에 은 은 히 소 리 들 리 니 And the voice I hear, Falling on my ear, 주 음 성 분 명 하 다 The Son of God discloses,
주 가 나 와 동 행 을 하 면 서 And He walks with me, and He talks with me 나 를 친 구 삼 으 셨 네 And He tells me I am His own,
우 리 서 로 받 은 그 기쁨 은 And the joy we share as we tarry there, 알 사람 이 없 도 다 None other has ever known.
그 청 아 한 주 의 음 성 He speaks, and the sound of His voice 우 는 새 도 잠 잠 케 한 다 Is so sweet the birds hush their singing,
내 게 들 리 던 주 의 음 성 이 And the me l - o - d y That He gave to me, 늘 귀 에 쟁 쟁 하 다 With - in my heart is ringing
주 가 나 와 동 행 을 하 면 서 And He walks with me, and He talks with me 나 를 친 구 삼 으 셨 네 And He tells me I am His own,
우 리 서 로 받 은 그 기쁨 은 And the joy we share as we tarry there, 알 사람 이 없 도 다 None other has ever known.
밤 깊 도 록 동 산 안 에 주 와 함 께 있 으 려 하 나 I’d stay in the garden with Him 밤 깊 도 록 동 산 안 에 I’d stay in the garden with Him 주 와 함 께 있 으 려 하 나 Though the night around me be falling,
괴 론 세 상 에 할 일 많 아 서 But He bids me go, Though the voice of woe 날 가 라 명 하 신 다 His voice to me is calling
주 가 나 와 동 행 을 하 면 서 And He walks with me, and He talks with me 나 를 친 구 삼 으 셨 네 And He tells me I am His own,
우 리 서 로 받 은 그 기쁨 은 And the joy we share as we tarry there, 알 사람 이 없 도 다 None other has ever known.