Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byWilliam Silvester Long Modified 5년 전
1
교회는 하나님의 진리의 터이다!! Melbourne City Church 1st Timothy II 2017.09.03
3차연대기적성경강좌#137 교회는 하나님의 진리의 터이다!! 바울의 행적 XXIV, 디모데전서 2 The Acts of Paul 24 1st Timothy II
2
디모데전서
3
바울이 교회들을 순회하며 발견하게 된 문제들…
1. 헬라철학의 기초를 둔 영지주의적 사상들… 2. 유대 율법주의에 기초를 둔 거짓 가르침… 공통점 예수가 그리스도되심을 믿지 않고 다른 구원의 방법이 있다고 믿는 것!!!
4
영지주의 문서 발견
5
=영지주의 예수는 하나님의 아들이 아니다. 예수는 그리스도가 아니다. 그들이 외치는 주장은 하나… 디모데전서 1장
1:3 내가 마게도냐로 갈 때에 너를 권하여 에베소에 머물라 한 것은 어떤 사람들을 명하여 다른 교훈을 가르치지 말며 4 신화와 끝없는 족보에 몰두하지 말게 하려 함이라 이런 것은 믿음 안에 있는 하나님의 경륜을 이룸보다 도리어 변론을 내는 것이라 1:3 As I urged you when I went into Macedonia, stay there in Ephesus so that you may command certain men not to teach false doctrines any longer 4 nor to devote themselves to myths and endless genealogies. These promote controversies rather than God's work--which is by faith. 그들이 외치는 주장은 하나… 예수는 하나님의 아들이 아니다. 예수는 그리스도가 아니다. =영지주의
6
요한일서 4장 4:1 사랑하는 자들아 영을 다 믿지 말고 오직 영들이 하나님께 속하였나 분별하라 많은 거짓 선지자가 세상에 나왔음이라 2 이로써 너희가 하나님의 영을 알지니 곧 예수 그리스도께서 육체로 오신 것을 시인하는 영마다 하나님께 속한 것이요 4:1 Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. 2 This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God,
7
요한일서 4장 4:3 예수를 시인하지 아니하는 영마다 하나님께 속한 것이 아니니 이것이 곧 적그리스도의 영이니라 오리라 한 말을 너희가 들었거니와 지금 벌써 세상에 있느니라 4:3 but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and even now is already in the world.
8
율법주의자들의 오해 딤전1:8 우리가 알기로 율법은 사람이 그것을 적법하게 사용하면 선한 것입니다. 9 율법이 제정된 것은 의로운 사람 때문이 아니라, 법을 어기는 자와 순종하지 않는 자와, 경건하지 않는 자와, 죄인과, 거룩하지 않는 자와, 속된 자와, 아버지를 죽인 자와, 어머니를 죽인 자와, 남을 죽이는 자와… 1:8 We know that the law is good if one uses it properly. 9 We also know that law is made not for the righteous but for lawbreakers and rebels, the ungodly and sinful, the unholy and irreligious; for those who kill their fathers or mothers, for murderers,…
9
디모데전서를 쓰게 된 동기… 하나님의 진리의 터인 교회가 사람의 생각과 자기들이 원하는 대로 가지 않고 오직 하나님의 목적을 따라 바르고 온전하게 서 있게 하기 위해…
10
디모데전서 구조 1장 교리적교훈 2-3장 교회 구성원의 역할에 대한 권면 4장 거짓 교사들에 대한 경계 5장 교회의 역할, 권징에 대한 교훈 6장 자신의 역할에 따른 자세, 목회자의 의무
11
사명에 대한 확인 1:3 내가 마게도냐로 떠날 때에 그대에게 부탁한 대로, 그대는 에베소에 머물러 있으면서, 거기에 있는 어떤 사람들이 다른 교훈을 가르치지 못하게 하고, 4 신화와 끝없는 족보에 정신을 팔지 못하게 하십시오. 그러한 것들은 믿음 위에 세우신 하나님의 경륜을 이루기보다는 도리어 쓸데없는 변론을 일으킬 뿐입니다. 1:3 As I urged you when I went into Macedonia, stay there in Ephesus so that you may command certain men not to teach false doctrines any longer 4 nor to devote themselves to myths and endless genealogies. These promote controversies rather than God's work--which is by faith.
12
기도와 전체 모임에서의 질서 2:1 그러므로 나는 무엇보다도 먼저, 모든 사람을 위해서 하나님께 간구와 기도와 중보의 기도와 감사를 드리라고 그대에게 권합니다. 2 왕들과 높은 지위에 있는 모든 사람을 위해서도 기도하십시오. 그래야 우리가, 아주 경건하고 품위있는 삶과 조용하고 평화로운 삶을 살아갈 수 있을 것입니다. 2:1 I urge, then, first of all, that requests, prayers, intercession and thanksgiving be made for everyone-- 2 for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.
13
남자와 여자들의 역할 2:8 그러므로 나는 남자들이 화를 내거나 말다툼을 하는 일이 없이 모든 곳에서 거룩한 손을 들고 기도하기를 바랍니다. 9 이와 같이 여자들도 소박하고 정숙하게 단정한 옷차림으로 자기를 단장하십시오. 머리를 지나치게 꾸미지 말며, 금붙이나 진주나 값비싼 옷으로 치장하지 말고, 10 하나님을 공경하는 여자에게 어울리게 착한 행실로 치장하기를 바랍니다. 2:8 I want men everywhere to lift up holy hands in prayer, without anger or disputing. 9 I also want women to dress modestly, with decency and propriety, not with braided hair or gold or pearls or expensive clothes, 10 but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God.
14
여성에 대한 차별이 아니라… 자기 생각만을 주장하고 고집하면 아무리 교회라고 해도 관계가 메말라
분열되거나 붕괴될 수 있다는 사실을 알게 하는 것이다. 복음 전파가 방해되지 않는 차원에서 차별이 아니라 교회의 아름다운 질서에 따른 역할을 이야기하는 것이다
15
섬기는 자들의 자격 3:2 그러므로 감독은 책망받을 일이 없으며, 한 아내의 남편이며, 절제하며, 신중하며, 단정하며, 나그네를 대접하며, 가르치기를 잘하며, 3 술을 즐기지 않으며, 난폭하지 않고 너그러우며, 다투지 않으며, 돈을 사랑하지 않으며, 4 자기 가정을 잘 다스려서 자기 자녀로 하여금 아주 공손히 복종하게 하는 사람이라야 합니다. 3:2 Now the overseer must be above reproach, the husband of but one wife, temperate, self-controlled, respectable, hospitable, able to teach, 3 not given to drunkenness, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money. 4 He must manage his own family well and see that his children obey him with proper respect.
17
거짓교사들에 대해 4:1 성령께서 밝히 말씀하십니다. 마지막 때에 몇몇 사람들은 믿음에서 떠나, 속이는 영과 악마의 교훈을 따를 것입니다. 2 그러한 교훈은 그 양심에 낙인이 찍힌 거짓말쟁이의 속임수에서 나오는 것입니다. 3 이런 자들은 혼인을 금하고 어떤 음식물은 먹지 말라고 할 것입니다. 4:1 The Spirit clearly says that in later times some will abandon the faith and follow deceiving spirits and things taught by demons. 2 Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron. 3 They forbid people to marry and order them to abstain from certain foods,
18
참 성도의 역할 지식의 힘보다 실천의 힘이 더 강하다!!
4:6 그대가 이런 교훈으로 형제자매를 깨우치면 그대는 믿음의 말씀과 그대가 지금까지 좇아온 좋은 교훈으로 양육을 받아서 그리스도 예수의 좋은 일꾼이 될 것입니다. 7 망령되고 허탄한 신화를 물리치십시오. 경건함에 이르도록 자기를 훈련하십시오. 8 육체의 운동은 약간의 유익이 있으나, 경건 훈련은 모든 면에 유익하니, 이 세상과 장차 올 세상의 생명을 약속해 줍니다. 4:6 If you point these things out to the brothers, you will be a good minister of Christ Jesus, brought up in the truths of the faith and of the good teaching that you have followed. 7 Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself to be godly. 8 For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come. 지식의 힘보다 실천의 힘이 더 강하다!!
19
건강한 관계를 위한 질서 5:1 나이 많은 남자를 나무라지 말고, 아버지를 대하듯이 권면하십시오. 젊은 남자는 형제를 대하듯이 권면하십시오. 2 나이 많은 여자는 어머니를 대하듯이 권면하고, 젊은 여자는 자매를 대하듯이 아주 순결한 마음으로 권면하십시오. 3 참 과부인 과부를 존대하십시오. 5:1 Do not rebuke an older man harshly, but exhort him as if he were your father. Treat younger men as brothers, 2 older women as mothers, and younger women as sisters, with absolute purity. 3 Give proper recognition to those widows who are really in need.
20
교회에서의 역할이 주어지면 결국 스스로 무너진다.
분별하여 섬기라 5:9 과부로 명부에 올릴 이는 예순 살이 넘어야 하고, 한 남편의 아내였던 사람이라야 합니다. 10 그는 착한 행실을 인정받는 사람이라야 하는데 자녀를 잘 기르며, 나그네를 후대하며, 성도들의 발을 씻어 주며, 어려움을 당한 사람을 도와 주며, 모든 선한 일에 몸을 바친 사람이라야 합니다. 5:9 No widow may be put on the list of widows unless she is over sixty, has been faithful to her husband, 10 and is well known for her good deeds, such as bringing up children, showing hospitality, washing the feet of the saints, helping those in trouble and devoting herself to all kinds of good deeds. 실력이 부족한 것이 문제가 아니라 말씀대로 겸손히 자신을 세워가고 순종하며 살아가려는 태도가 없는 상태에서 교회에서의 역할이 주어지면 결국 스스로 무너진다.
21
포도주를 마셔야 하는 이유 5:22 장로를 선택할 때 너무 서두르지 마시오. 서두르면 그 사람의 죄를 보지 못하고 지나치게 되어 그대도 그 죄를 묵인한 결과가 되고 맙니다. 그대는 모든 죄에서 떠나시오. 5:22 Do not be hasty in the laying on of hands, and do not share in the sins of others. Keep yourself pure. 5:23 그렇다고 해서 아예 포도주를 마시는 것까지 완전히 끊어버리라는 말은 아닙니다. 그대는 자주 병을 앓고 있으니 위장약 삼아 때때로 조금씩은 마시도록 하시오. 5:23 Stop drinking only water, and use a little wine because of your stomach and your frequent illnesses.
22
성도들의 삶의 기준이 하나님의 말씀이 되지 않으면… 교회는 무질서해지고 결국 무너지게 된다!!
맡은 자의 행할 바들… 6:2 …그대는 이런 것들을 가르치고 권하십시오. 3 누구든지 다른 교훈을 가르치며, 우리 주 예수 그리스도의 건전한 말씀과 경건에 부합되는 교훈을 따르지 않으면, 4 그는 교만해져서 아무것도 알지 못하는 사람이요, 병이 들어서 논쟁과 말다툼을 일삼은 사람입니다. 그러한 데서, 시기와 분쟁과 비방과 악한 의심이 생깁니다. 6:2 These are the things you are to teach and urge on them. 3 If anyone teaches false doctrines and does not agree to the sound instruction of our Lord Jesus Christ and to godly teaching, 4 he is conceited and understands nothing. He has an unhealthy interest in controversies and quarrels about words that result in envy, strife, malicious talk, evil suspicions 성도들의 삶의 기준이 하나님의 말씀이 되지 않으면… 교회는 무질서해지고 결국 무너지게 된다!!
23
돈이 삶의 목적이 되면… 하늘에 속한 성도들이여… 쌓고 모으는 삶이 목적이 아니라 낮은 곳으로 흐르고 넘치게 하여
6:10 돈을 사랑하는 것이 모든 악의 뿌리입니다. 돈을 좇다가 믿음에서 떠나 헤매기도 하고, 많은 고통을 겪기도 한 사람이 더러 있습니다. 6:10 For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs. 하늘에 속한 성도들이여… 쌓고 모으는 삶이 목적이 아니라 낮은 곳으로 흐르고 넘치게 하여 더 나누고, 더 베푸는 것이 삶의 목적이 되게 하라
Similar presentations