Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

The Acts of Paul 09, 1 Corinthians II

Similar presentations


Presentation on theme: "The Acts of Paul 09, 1 Corinthians II"— Presentation transcript:

1 The Acts of Paul 09, 1 Corinthians II
Melbourne City Church 3차연대기적성경강좌#122 교회에서 발생하는 문제를 위기가 아니라 성숙의 기회로 만들라!! 바울의 행적 IX, 고린도전서2 The Acts of Paul 09, 1 Corinthians II

2 분열이 생기면 주님이 주신 사명에 집중할 수 없다.
1. 파벌 (1:12~17, 3:4~10) 고린도전서 1장 10 형제들아 내가 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 너희를 권하노니 모두가 같은 말을 하고 너희 가운데 분쟁이 없이 같은 마음과 같은 뜻으로 온전히 합하라 10 I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another so that there may be no divisions among you and that you may be perfectly united in mind and thought. 분열이 생기면 주님이 주신 사명에 집중할 수 없다. 한 교회에 출석하게 되면 그 교회를 통해 영혼들을 성장하게 하기 위해 성령 하나님께서 주신 사명과 가치에 기꺼이 동참하고 성실하게 그 약속들을 지켜가는 일에 순종하는 것이 바른 성도의 삶이다!!

3 고린도전서 5장 오늘날과 같이 나이가 어려도 너무도 쉽게 음란한 것들을 접하게 되는 문화 속에서
2. 패륜아 (5:1-13) 3. 성적인 범죄들 (6:9~20) 고린도전서 5장 2 그리하고도 너희가 오히려 교만하여져서 어찌하여 통한히 여기지 아니하고 그 일 행한 자를 너희 중에서 쫓아내지 아니하였느냐 2 And you are proud! Shouldn't you rather have been filled with grief and have put out of your fellowship the man who did this? 오늘날과 같이 나이가 어려도 너무도 쉽게 음란한 것들을 접하게 되는 문화 속에서 믿음의 청년들은 정말 깨어 있어야 하고 이런 죄에 대해 단호해야 할 것이다.

4 4. 성도들의 법정다툼 (6:1-8) 고린도전서 6장 7 너희가 피차 고발함으로 너희 가운데 이미 뚜렷한 허물이 있나니 차라리 불의를 당하는 것이 낫지 아니하며 차라리 속는 것이 낫지 아니하냐 7 The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?

5 공부를 하던, 취직을 하던, 사업을 하던, 결혼을 하던
5. 결혼에 관련된 문제 (7장) 고린도전서 7장 35 내가 이것을 말함은 너희의 유익을 위함이요 너희에게 올무를 놓으려 함이 아니니 오직 너희로 하여금 이치에 합당하게 하여 흐트러짐이 없이 주를 섬기게 하려 함이라 35 I am saying this for your own good, not to restrict you, but that you may live in a right way in undivided devotion to the Lord. 공부를 하던, 취직을 하던, 사업을 하던, 결혼을 하던 그것이 하나님의 백성답게 살아가는 일을 포기하고 미루는 이유가 되지 말게 하라.

6 분명히 성경적인 어떤 부분에 대해 잘못하고 있거나, 신앙적으로 볼 때 위험스러운 요소들이 있는 것이고
6. 우상제물로 바친 음식 (8:1) 고린도전서 8장 9 그런즉 너희의 자유가 믿음이 약한 자들에게 걸려 넘어지게 하는 것이 되지 않도록 조심하라 9 Be careful, however, that the exercise of your freedom does not become a stumbling block to the weak. 우리가 행동하는 어떤 일에 대해서 수군거리는 말들이 나온다는 것은 분명히 성경적인 어떤 부분에 대해 잘못하고 있거나, 신앙적으로 볼 때 위험스러운 요소들이 있는 것이고 나는 몰랐지만 내가 보지 못하는 어떤 부분을 성령께서 말씀하시는 것이라고 볼 수 있다.

7 연약한 지체들을 돌보지 않고 나만 생각하는 태도다.
고린도전서 10장 12 그런즉 선 줄로 생각하는 자는 넘어질까 조심하라 12 So, if you think you are standing firm, be careful that you don't fall! 교회 안에서 가장 무서운 것이 연약한 지체들을 돌보지 않고 나만 생각하는 태도다. 하나님의 자녀가 된 것은 좋은데 성장해 가면서 또 누군가를 함께 돌보고 책임지는 그런 일은 감당하지 않는 것이다. 고린도전서 10장 31 그런즉 너희가 먹든지 마시든지 무엇을 하든지 다 하나님의 영광을 위하여 하라 31 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.

8 교회 리더들이 말하는 내용이 틀렸다고 주장하기보다 리더 자체가 틀리고 잘못된 사람이라는 것을 보여주려 한다.
7. 바울의 사도권 부정 (9:1~27) 고린도전서 9장 2 다른 사람들에게는 내가 사도가 아닐지라도 너희에게는 사도이니 나의 사도 됨을 주 안에서 인친 것이 너희라 2 Even though I may not be an apostle to others, surely I am to you! For you are the seal of my apostleship in the Lord. 사탄은 교회 리더들이 말하는 내용이 틀렸다고 주장하기보다 리더 자체가 틀리고 잘못된 사람이라는 것을 보여주려 한다. 그러면 리더가 가르친 바른 진리까지… 모든 것을 무너뜨릴 수 있기 때문이다.

9 고린도전서 11장 바울이 말하는 것은 남자와 여자의 차별을 말하는 것이 아니라 성경적 명령이나 규례는 없어도
8. 예배시 수건 쓰는 문제(11:2~16) 고린도전서 11장 10 그러므로 여자는 천사들로 말미암아 권세 아래에 있는 표를 그 머리 위에 둘지니라 10 For this reason, and because of the angels, the woman ought to have a sign of authority on her head. 바울이 말하는 것은 남자와 여자의 차별을 말하는 것이 아니라 성경적 명령이나 규례는 없어도 교회 안의 바른 질서에 관해 말하는 것이다!

10 자기 자신보다 남을 먼저 섬기는 것이 교회다!! 고린도전서 11장
9. 성만찬의 남용 (11:17~22) 고린도전서 11장 33 그런즉 내 형제들아 먹으러 모일 때에 서로 기다리라 34 만일 누구든지 시장하거든 집에서 먹을지니 이는 너희의 모임이 판단 받는 모임이 되지 않게 하려 함이라 그밖의 일들은 내가 언제든지 갈 때에 바로잡으리라 33 So then, my brothers, when you come together to eat, wait for each other. 34 If anyone is hungry, he should eat at home, so that when you meet together it may not result in judgment. And when I come I will give further directions. 자기 자신보다 남을 먼저 섬기는 것이 교회다!!

11 뭔가 신령해 보이는 은사가 있느냐 없느냐를 가지고 그 전하는 자가 예수를 그리스도라, 주(主)시라 하는 지를 보아야 한다.
10. 은사와 관련된 문제(12-14장) 고린도전서 12장 3 그러므로 내가 너희에게 알리노니 하나님의 영으로 말하는 자는 누구든지 예수를 저주할 자라 하지 아니하고 또 성령으로 아니하고는 누구든지 예수를 주시라 할 수 없느니라 3 Therefore I tell you that no one who is speaking by the Spirit of God says, "Jesus be cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit. 뭔가 신령해 보이는 은사가 있느냐 없느냐를 가지고 한 사람의 신앙을 저울질 할 것이 아니라 그 전하는 자가 예수를 그리스도라, 주(主)시라 하는 지를 보아야 한다.

12 고린도전서 12장 4 은사는 여러 가지나 성령은 같고 5 직분은 여러 가지나 주는 같으며
6 또 사역은 여러 가지나 모든 것을 모든 사람 가운데서 이루시는 하나님은 같으니 7 각 사람에게 성령을 나타내심은 유익하게 하려 하심이라 4 There are different kinds of gifts, but the same Spirit. 5 There are different kinds of service, but the same Lord. 6 There are different kinds of working, but the same God works all of them in all men. 7 Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good.

13 고대 바벨론 시대부터 흘러오는 다신문화가 그리스로마 문화로 정착되며 수많은 신들을 섬기던 우상숭배의 습관…
은사 관련 문제가 발생할 수 있었던 역사적인 원인… 고대 바벨론 시대부터 흘러오는 다신문화가 그리스로마 문화로 정착되며 수많은 신들을 섬기던 우상숭배의 습관… 아테나(미너르바)는 지혜와 전쟁의 여신, 헤라(쥬노) 결혼과 가정, 질투의 여신 헤르메스(머큐리) 전령의 신, 웅변가의 수호신 아프로디테(비너스) 미, 사랑의 여신 아르테미스(다이아나) 사냥, 순결, 다산의 여신… …………… 가구사 : 성녀 안나 건축기사 : 성녀 바르바라, 성 토마스 건축업 : 성 빈첸시오페레르 경비원 : 성 베드로 알깐다라 경찰관 : 대천사 성 미카엘 회계사 : 성 마태오 군인 : 성 이냐시오 로욜라, 성 마르띠노(뚜르의) 공증인 : 성 루까, 성 마르꼬 광고업자 : 성 베르나르디노(시에나의) ………. 일반 환자 : 천주의 성 요한, 성 가밀로 데 렐리스, 대천사 성 미카엘 경련(어린이) : 성녀 스콜라스티까 관절염 : 성 야고보(대) 눈병 : 성녀 루치아 두통 : 성녀 데레사(아빌라의) 맹인 : 성녀 오틸리아, 대천사 성 라파엘 불임 : 성 안또니오(파두아의), 성녀 펠리치따스 심장병 : 천주의 성 요한 암 : 성 뻬레그리노 임신부 : 성 제라도르 마엘라, 성녀 말가리다, 성 라이문도 논나뚜스 임종자 : 성 요셉, 성녀 바르바라 인후염 : 성 블라시오 절망자 : 성 그레그리오(체사레아의), 성 유다, 성 다테오 정신병 : 성녀 딤프나 중독자 : 성 베네딕또 허약자 : 성 로꼬 …………… 출처: 카톨릭대사전

14 고린도전서 12장 4 은사는 여러 가지나 성령은 같고 5 직분은 여러 가지나 주는 같으며
6 또 사역은 여러 가지나 모든 것을 모든 사람 가운데서 이루시는 하나님은 같으니 7 각 사람에게 성령을 나타내심은 유익하게 하려 하심이라 4 There are different kinds of gifts, but the same Spirit. 5 There are different kinds of service, but the same Lord. 6 There are different kinds of working, but the same God works all of them in all men. 7 Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good.

15 고린도전서 12장 8 어떤 사람에게는 성령으로 말미암아 지혜의 말씀을, 어떤 사람에게는 같은 성령을 따라 지식의 말씀을, 9 다른 사람에게는 같은 성령으로 믿음을, 어떤 사람에게는 한 성령으로 병 고치는 은사를, 10 어떤 사람에게는 능력 행함을, 어떤 사람에게는 예언함을, 어떤 사람에게는 영들 분별함을, 다른 사람에게는 각종 방언 말함을, 어떤 사람에게는 방언들 통역함을 주시나니 11 이 모든 일은 같은 한 성령이 행하사 그의 뜻대로 각 사람에게 나누어 주시는 것이니라 8 To one there is given through the Spirit the message of wisdom, to another the message of knowledge by means of the same Spirit, 9 to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit, 10 to another miraculous powers, to another prophecy, to another distinguishing between spirits, to another speaking in different kinds of tongues, and to still another the interpretation of tongues. 11 All these are the work of one and the same Spirit, and he gives them to each one, just as he determines.

16 교회를 온전하고 유익하게 하기 위해 주시는 것이다. 교회의 필요를 따라 행하시는 성령 하나님의 주도적인 섭리에 있다.
고린도전서 12장 11 이 모든 일은 같은 한 성령이 행하사 그의 뜻대로 각 사람에게 나누어 주시는 것이니라 11 All these are the work of one and the same Spirit, and he gives them to each one, just as he determines. 각종 은사는 성령께서 성도 각 사람을 통하여 교회를 온전하고 유익하게 하기 위해 주시는 것이다. 각 사람을 통해 은사가 나타나는 것은 그 사람의 열심과 간절함이 아니라 교회의 필요를 따라 행하시는 성령 하나님의 주도적인 섭리에 있다.

17 고린도전서 13장 1 내가 사람의 방언과 천사의 말을 할지라도 사랑이 없으면 소리 나는 구리와 울리는 꽹과리가 되고 2 내가 예언하는 능력이 있어 모든 비밀과 모든 지식을 알고 또 산을 옮길 만한 모든 믿음이 있을지라도 사랑이 없으면 내가 아무 것도 아니요 3 내가 내게 있는 모든 것으로 구제하고 또 내 몸을 불사르게 내줄지라도 사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없느니라 1 If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. 2 If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but have not love, I am nothing. 3 If I give all I possess to the poor and surrender my body to the flames, but have not love, I gain nothing.

18 고린도전서 13장 4 사랑은 오래 참고 사랑은 온유하며 시기하지 아니하며 사랑은 자랑하지 아니하며 교만하지 아니하며 5 무례히 행하지 아니하며 자기의 유익을 구하지 아니하며 성내지 아니하며 악한 것을 생각하지 아니하며 6 불의를 기뻐하지 아니하며 진리와 함께 기뻐하고 7 모든 것을 참으며 모든 것을 믿으며 모든 것을 바라며 모든 것을 견디느니라 4 Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. 5 It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. 6 Love does not delight in evil but rejoices with the truth. 7 It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.

19 고린도전서 14장 3 그러나 예언하는 자는 사람에게 말하여 덕을 세우며 권면하며 위로하는 것이요
공동번역 14:3 그러나 말씀을 받아 전하는 사람은 사람들을 키워주고 격려해 주고 위로해 주려고 사람들에게 말하는 것입니다. 3 But everyone who prophesies speaks to men for their strengthening, encouragement and comfort.

20 11. 부활에 관한 문제(15장) 고린도전서 15장 4 장사 지낸 바 되셨다가 성경대로 사흘 만에 다시 살아나사 5 게바에게 보이시고 후에 열두 제자에게와 6 그 후에 오백여 형제에게 일시에 보이셨나니 그 중에 지금까지 대다수는 살아 있고 어떤 사람은 잠들었으며 7 그 후에 야고보에게 보이셨으며 그 후에 모든 사도에게와 8 맨 나중에 만삭되지 못하여 난 자 같은 내게도 보이셨느니라 4 that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures, 5 and that he appeared to Peter, and then to the Twelve. 6 After that, he appeared to more than five hundred of the brothers at the same time, most of whom are still living, though some have fallen asleep. 7 Then he appeared to James, then to all the apostles, 8 and last of all he appeared to me also, as to one abnormally born.

21 고린도전서 15장 51 보라 내가 너희에게 비밀을 말하노니 우리가 다 잠 잘 것이 아니요 마지막 나팔에 순식간에 홀연히 다 변화되리니 52 나팔 소리가 나매 죽은 자들이 썩지 아니할 것으로 다시 살아나고 우리도 변화되리라 51 Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed-- 52 in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

22 죽음 후 반드시 천국과 지옥의 길로 나뉘어진다! 고린도전서 15장
58 그러므로 내 사랑하는 형제들아 견실하며 흔들리지 말고 항상 주의 일에 더욱 힘쓰는 자들이 되라 이는 너희 수고가 주 안에서 헛되지 않은 줄 앎이라 58 Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain. 죽음 후 반드시 천국과 지옥의 길로 나뉘어진다!


Download ppt "The Acts of Paul 09, 1 Corinthians II"

Similar presentations


Ads by Google