Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)

Similar presentations


Presentation on theme: "6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)"— Presentation transcript:

1 6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
(4) CIF : Cost, Insurance and Freight (insert named port of destination) – 운임ㆍ보험료 포함인도조건 해상운송의 경우: “CIF New York Incoterms® 2010”

2 6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
(4) CIF : Cost, Insurance and Freight (insert named port of destination) – 운임ㆍ보험료 포함인도조건 GUIDANCE NOTE (사용지침) This rule is to be used only for sea or inland waterway transport. 이 규칙은 오직 해상운송이나 내수로 운송의 경우에만 이용되어야 한다.

3 6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
(4) CIF : Cost, Insurance and Freight (insert named port of destination) – 운임ㆍ보험료 포함인도조건 “Cost, Insurance and Freight” means that the seller delivers the goods on board the vessel or procures the goods already so delivered. The risk of loss of or damage to the goods passes when the goods are on board the vessel. The seller must contract for and pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination. “운임ㆍ보험료포함인도”는 매도인이 물품을 본선에 적재하여 인도하거나 이미 그렇게 인도된 물품을 조달하는 것을 의미한다. 물품의 멸실 또는 손상의 위험은 물품이 본선에 적재된 때에 이전한다. 매도인은 물품을 지정목적항까지 운송하는 데 필요한 계약을 체결하고 그에 따른 비용과 운임을 부담하여야 한다.

4 6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
(4) CIF : Cost, Insurance and Freight (insert named port of destination) – 운임ㆍ보험료 포함인도조건 The seller also contracts for insurance cover against the buyer’s risk of loss of or damage to the goods during the carriage. The buyer should note that under CIF the seller is required to obtain insurance only on minimum cover. Should the buyer wish to have more insurance protection, it will need either to agree as much expressly with the seller or to make its own extra insurance arrangements. 매도인은 또한 운송 중 매수인의 물품의 멸실 또는 손상의 위험에 대비하여 보험계약을 체결한다. 매수인이 유의할 것으로, CIF에서 매도인은 단지 최소조건으로 부보하도록 요구될 뿐이다. 보다 넓은 보험의 보호를 원한다면 매수인은 매도인과 명시적으로 그렇게 합의하든지 아니면 스스로 자신의 추가보험을 들어야 한다. (CFR에 추가)

5 6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
(4) CIF : Cost, Insurance and Freight (insert named port of destination) – 운임ㆍ보험료 포함인도조건 When CPT, CIP, CFR or CIF are used, the seller fulfils its obligation to deliver when it hands the goods over to the carrier and not when the goods reach the place of destination. CPT, CIP, CFR 또는 CIF가 사용되는 경우에, 매도인은 물품이 목적지에 도착한 때가 아니라 운송인에게 물품을 인계하는 때에 그의 인도의무를 이행한 것으로 된다. (위험이전) <CFR과 동일>

6 6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
(4) CIF : Cost, Insurance and Freight (insert named port of destination) – 운임ㆍ보험료 포함인도조건 This rule has two critical points, because risk passes and costs are transferred at different places. While the contract will always specify a destination port, it might not specify the port of shipment, which is where risk passes to the buyer. If the shipment port is of particular interest to the buyer, the parties are well advised to identify it as precisely as possible in the contract. 이 규칙은 두 가지의 분기점을 갖는다. 왜냐하면 위험과 비용이 상이한 장소에서 이전되기 때문이다. 계약에서 항상 목적항을 명시하면서도 선적항은 명시하지 않지만, 위험은 선적항에서 매수인에게 이전한다. 선적항에 대하여 매수인이 특별한 이해관계를 갖는 경우에, 당사자들은 계약에서 이를 가급적 정확하게 특정하는 것이 바람직하다. <CFR과 동일>

7 6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
(4) CIF : Cost, Insurance and Freight (insert named port of destination) – 운임ㆍ보험료 포함인도조건 The parties are well advised to identify as precisely as possible the point at the agreed port of destination, as the costs to that point are for the account of the seller. The seller is advised to procure contracts of carriage that match this choice precisely. If the seller incurs costs under its contract of carriage related to unloading at the specified point at the port of destination, the seller is not entitled to recover such costs from the buyer unless otherwise agreed between the parties. 당사자들은 합의된 목적항 내의 지점을 가급적 정확하게 특정하는 것이 바람직하다. 그러한 지점까지의 비용은 매도인이 부담하기 때문이다. 매도인은 이러한 선택을 정확하게 만족하는 내용으로 운송계약을 체결하는 것이 좋다. 매도인이 그의 운송계약에 따라 목적항 내의 명시된 지점에서 양륙비용을 지출한 경우에, 당사자간에 달리 합의되지 않았다면 매도인은 이를 매수인에게 구상할 수 없다. <CFR과 동일>

8 6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
(4) CIF : Cost, Insurance and Freight (insert named port of destination) – 운임ㆍ보험료 포함인도조건 The seller is required either to deliver the goods on board the vessel or to procure goods already so delivered for shipment to the destination. In addition, the seller is required either to make a contract of carriage or to procure such a contract. The reference to “procure” here caters for multiple sales down a chain (‘string sales’), particularly common in the commodity trades. 매도인은 물품을 본선에 적재하여 인도하거나 이미 목적항까지 선적을 위하여 그렇게 인도된 물품을 조달하여야 한다. 또한 매도인은 운송계약을 체결하거나 그러한 계약을 조달하여야 한다. 여기에 “조달”(procure)을 규정한 것은 특히 일차산품거래(commodity trade)에서 보편적인 복수의 연속적 매매(“연속매매”)에 대응하기 위함이다. <CFR과 동일>

9 6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
(4) CIF : Cost, Insurance and Freight (insert named port of destination) – 운임ㆍ보험료 포함인도조건 CIF may not be appropriate where goods are handed over to the carrier before they are on board the vessel, for example goods in containers, which are typically delivered at a terminal. In such circumstances, the CIP rule should be used. CIF은 예컨대 전형적으로 터미널에서 인도되는 컨테이너화물과 같이 물품이 본선에 적재되기 전에 운송인에게 인계되는 경우에는 적절하지 않다. 이러한 경우에는 CIP 규칙이 사용되어야 한다. CIF requires the seller to clear the goods for export, where applicable. However, the seller has no obligation to clear the goods for import, pay any import duty or carry out any import customs formalities. CIF에서 매도인은 해당되는 경우에 물품의 수출통관을 하여야 한다. 그러나 매도인은 물품을 수입통관하거나 수입관세를 부담하거나 수입통관절차를 수행할 의무가 없다.

10 6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
(4) CIF : Cost, Insurance and Freight (insert named port of destination) – 운임ㆍ보험료 포함인도조건 <요약> 운송방식: 해상운송, 내수로운송 적합한 거래형태: 국내 및 국제 거래 물품의 인도장소: 매도인이 물품을 선박의 본선상에 인도할 때 위험 및 비용의 분기점: - 위험: 선박의 본선상에서 - 비용: 지정 목적항까지 운임 및 해상보험료를 매도인이 부담 수출통관 의무: 매도인 수입통관 및 관세지급 의무: 매수인 운송계약체결 및 운임지급의무: 지정 목적항까지 매도인이 운송계약을 체결 하고 운임지급 보험계약체결의무: 매도인이 보험조건에 대한 합의가 없는 경우 최소비용 으로 보험계약체결의무와 보험료 지급의무


Download ppt "6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)"

Similar presentations


Ads by Google