Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

국어 문법 수업 자료 외래어 표기법 독서와 문법 수업 자료 어느 것이 맞을까요 Cup : 컾 Rocket : 로켓

Similar presentations


Presentation on theme: "국어 문법 수업 자료 외래어 표기법 독서와 문법 수업 자료 어느 것이 맞을까요 Cup : 컾 Rocket : 로켓"— Presentation transcript:

1 국어 문법 수업 자료 외래어 표기법 독서와 문법 수업 자료 어느 것이 맞을까요 Cup : 컾 Rocket : 로켓
Paris : 빠리 Phuket : 푸껫 수업자료 전체 9594

2 제2항 외래어의 1 음운은 원칙적으로 1 기호로 적는다. 제3항 받침에는 'ㄱ,ㄴ,ㄹ,ㅁ,ㅂ,ㅅ,ㅇ' 만을 쓴다.
외래어 표기법의 원칙 제1항 외래어는 국어의 현용 24 자모만으로 적는다. 제2항 외래어의 1 음운은 원칙적으로 1 기호로 적는다. 제3항 받침에는 'ㄱ,ㄴ,ㄹ,ㅁ,ㅂ,ㅅ,ㅇ' 만을 쓴다. 제4항 파열음 표기에는 된소리를 쓰지 않는 것을 원칙으로 한다. 제5항 이미 굳어진 외래어는 관용을 존중하되, 그 범위와 용례는 따로 정한다. 9594

3 외래어 표기법 외래어 표기법의 원리와 방법 외국에서 들어온 말 가운데 우리말의 일부로 자리 잡은 것을 [외래어(外來語)]라 한다. ‘버스’, ‘라디오’, ‘텔레비전’과 같은 것들이 모두 외래어의 예이다. 이렇게 외국에서 들어온 말을 한글로 적는 방법을 [외래어 표기법]이라 한다. 외래어와 외래어 표기법의 개념 9594

4 외래어 표기법 우리가 지금 원칙으로 삼고 있는 외래어 표기법은 1986년에 제정 고시된 것이다. 이 외래어 표기법은 아직 외래어의 지위를 얻지 못한 외국어에도 그대로 적용된다는 점에서 숙지할 필요가 있다. 여기서는 외래어 표기법의 기본 원칙에 대해 묻고 답하는 방식을 통해 외래어 표기법을 살펴보기로 한다. 외래어 표기법의 적용 범위 9594

5 *원음에 더욱 가깝게 적기 위해 새로 문자나 기호를 만들어도 되나요? *외래어는 국어의 현용 24자모만으로 적습니다.
외래어 표기법 *원음에 더욱 가깝게 적기 위해 새로 문자나 기호를 만들어도 되나요? *외래어는 국어의 현용 24자모만으로 적습니다. 한글은 세계 문자의 역사에서 그 유례를 찾아볼 수 없을 정도로 훌륭한 문자이지만 이것이 곧 모든 소리를 완벽하게 적을 수 있다는 것을 뜻하지는 않는다. 따라서 한글로 표기할 수 없는 소리가 있을 수 있지만, 이를 위해서 별도의 문자를 만들어 사용하지는 않는다. 외래어 표기법의 원칙1항-24자모로 제한 9594

6 외래어 표기법 외래어를 국어의 현용 24자모만으로 적는다고 할 때의 ‘[현용 24자모]’는 물론 ‘ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ’의 ①14개 자음과 ‘ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ, ㅣ’의 ②10개 모음을 가리킨다. 이때 이들 ③자음과 모음 각각의 결합 형식, 즉 ‘ㄲ, ㄸ, ㅃ’ 등과 ‘ㅒ, ㅘ, ㅞ’ 등을 배제하는 것은 아니다. 24자모의 범위 9594

7 *‘file’은 ‘화일’, ‘파일’ 두 가지로 적어도 되나요?
외래어 표기법 *‘file’은 ‘화일’, ‘파일’ 두 가지로 적어도 되나요? *외래어의 1음운은 원칙적으로 1기호로 적습니다. 따라서 한 가지만 인정되며, ‘파일’로 적습니다. 이것은 올바른 표기를 예측하거나 기억하는 것에 대한 부담을 덜어 준다는 점에서 어찌 보면 당연한 원칙이라 할 수 있다. 9594

8 외래어 표기법 영어의 [f]에 해당하는 우리 문자가 없다고 해서 이를 ‘ㅎ’ 또는 ‘ㅍ’으로 경우에 따라 달리 적는 것은 바람직하지 않다. ‘film’을 ‘필름’으로만 적는 것처럼 ‘fighting’, ‘file’도 ‘화이팅’, ‘화일’이 아니라 ‘파이팅’, ‘파일’로만 적어야 한다. 외래어 표기법의 원칙2항-1음운 1글자의 원칙 9594

9 외래어 표기법 그러나 외국어와 우리말은 음운의 수가 다르기 때문에 불가피하게 외국어의 자음 2개를 우리말의 자음 1개로 적는 경우가 생긴다. 외국어 파열음 ①[p]와 마찰음 [f]를 우리말의 파열음 ‘ㅍ’으로 적어야 한다거나 외국어의 파열음 ②[b]와 마찰음 [v]를 우리말의 파열음 ‘ㅂ’으로 적는 것이 그 예이다. 외국어 자음을 우리말 자음 1개로 적는 경우 9594

10 이것은 우리말에서 음절의 끝소리가 위의 7개로 제한되어 있기 때문에 나타나는 자연스러운 현상이다.
외래어 표기법 *‘cup’을 ‘컾’으로 적어도 되나요? *외래어를 표기할 때는 받침으로 ‘ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ’만을 씁니다. 따라서 ‘cup’은 ‘컵’으로 적어야 합니다. ㄷ이 아니라 ㅅ이 쓰임 이것은 우리말에서 음절의 끝소리가 위의 7개로 제한되어 있기 때문에 나타나는 자연스러운 현상이다. 9594

11 외래어 표기법 만약 이 밖의 자음이 음절의 끝에 오면 7개 자음 가운데 하나로 바뀐다. 따라서 ‘cup’을 ‘컾’으로 적지 않는다. 특히 주의할 점은 음절의 끝에 [t] 음을 지닌 ‘rocket’, ‘chocolate’ 등의 ‘t’는 ‘ㄷ’ 받침으로 적는 대신 ‘로켓’, ‘초콜릿’처럼 ‘ㅅ’ 받침으로 적어야 한다는 것이다. 로켇, 초콜릳 외래어 표기법의 원칙3항-받침은 7개로 제한 9594

12 *‘Paris’를 ‘빠리’로 적어도 되나요?
외래어 표기법 *‘Paris’를 ‘빠리’로 적어도 되나요? *파열음 표기에는 된소리를 쓰지 않는 것을 원칙으로 합니다. 따라서 ‘Paris’는 ‘파리’로만 적습니다. 우리말의 파열음은 예사소리(평음), 된소리(경음), 거센소리(격음)로 이루어져 있지만 막았다가 터트리는 소리 소리의 세기에 따른 분류 (ㅂ ㅃ ㅍ / ㄷ ㄸ ㅌ /ㄱ ㄲ ㅋ) 9594

13 외국어의 파열음은 일반적으로 무성 파열음과 유성 파열음으로 나뉜다. p t k b d g
외래어 표기법 외국어의 파열음은 일반적으로 무성 파열음과 유성 파열음으로 나뉜다. p t k b d g 이때 무성 파열음은 우리말의 거센소리로, 유성 파열음은 우리말의 예사소리로 인식하여 가령 [g]는 ‘ㄱ’으로, [k]는 ‘ㅋ’으로 받아들인다. 따라서 외래어의 파열음 표기에는 우리말의 된소리를 쓰지 않는 것이 원칙이 되었다. 외래어 표기법의 원칙4항-파열음 표기 된소리를 쓰지 않음 9594

14 외래어 표기법 그러나 우리말처럼 예사소리, 된소리, 거센소리가 있는 베트남 어와 타이 어에 대해서는 된소리를 밝힐 수 있게 하였다. 즉 ‘Paris’, ‘Mozart’, ‘cameo’는 ‘빠리’, ‘모짜르트’, ‘까메오’가 아니라 ‘파리’, ‘모차르트’, ‘카메오’로만 적지만 타이 어의 ‘Phuket’은 ‘푸켓’이 아닌 ‘푸껫’으로 적게 한 것이다. 제4항의 예외 규정_베트남어 9594

15 외래어 표기법 한편 우리가 흔히 된소리로 발음하는 단어들도 된소리 표기를 하지 않는다는 것을 알아 두어야 한다. ‘double, ball, service’ 등은 흔히 ‘떠블, 뽈, 써비스’로 발음되지만 ‘더블, 볼, 서비스’로 적어야 한다. 된소리로 잘못 표기하는 예 9594

16 *‘camera’는 ‘캐머러’로 적어야 하는 것 아닌가요?
외래어 표기법 *‘camera’는 ‘캐머러’로 적어야 하는 것 아닌가요? *이미 굳어진 외래어는 관용을 존중하되, 그 범위와 용례는 따로 정하고 있습니다. 따라서 ‘camera’는 ‘카메라’로 적습니다. 이 규정을 자칫 예외를 인정한다는 것으로 단순히 치부해서는 안 된다. 9594

17 외래어 표기법 그보다 이미 널리 사용된 외래어의 경우 그 표기가 비록 외래어 표기법에 어긋나더라도 이를 인정하는 것이 외래어 표기의 일관성에 더 도움이 된다는 의미로 해석해야 한다. 관용을 존중하는 이유 가령 ‘담배’는 일본을 통하여 간접 차용한 포르투갈 어인데 이미 포르투갈 어 원음에서 소리가 크게 달라져 외래어인지 모르는 사람도 적지 않다. 9594

18 외래어 표기법의 원칙5항_관용을 존중하되 범위를 정함
만약 이것의 원음을 중시하여 ‘타바코’ 정도로 적는다면 오히려 혼란만 야기하는 꼴이 될 것이다. ‘카메라’를 영어 발음에 따라 ‘캐머러’로 적지 않는 것도 이와 마찬가지 이유에서이다. 타바코 > 담바고 > 담배 포루투칼어 일본어 외래어 표기법의 원칙5항_관용을 존중하되 범위를 정함 9594

19 활동>외래어 표기법의 원리와 방법에 관한 다음 문장들 중에서 이 글의 내용과 일치하는 것을 골라보자.
외래어는 국어의 현용 24자모만으로 적는다. 1항의 24자모 적용 ‘file’은 ‘화일’, ‘파일’ 두 가지로 적어도 된다. 2항 1음운 1글자 적용 9594

20 받침에는 ‘ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ’만을 쓰므로 ‘cup’은 ‘컵’으로 적어야 한다. 3항 7개의 받침 적용
외래어 표기법 받침에는 ‘ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ’만을 쓰므로 ‘cup’은 ‘컵’으로 적어야 한다. 3항 7개의 받침 적용 파열음 표기에는 된소리를 쓰는 것을 원칙으로 한다. 4항 파열음 표기 베트남어 등 특수한 경우 인정 ‘camera’는 관용을 존중하여 ‘카메라’로 적는다. 5항 관용적 표현 범위를 정하여 인정 9594

21 외래어 표기법 활동>하나의 외래어에 다양한 표기가 사용되는 경우를 조사한 것이다. ‘다양한 표기의 예’ 가운데 ‘사전에 실린 말’이 선택된 이유가 되는 외래어 표기법의 원리는 무엇인지 말해 보자. pierrot 삐에로, 피에르, 삐에르, 피에로…… 사전에 실린말 피에로 9594

22 제2항 외래어의 1 음운은 원칙적으로 1 기호로 적는다. 제4항 파열음 표기에는 된소리를 쓰지 않는 것을 원칙으로 한다.
외래어 표기법 conte 꽁트, 꽁뜨, 콩트, 콩뜨…… 사전에 실린 말 콩트 적용된 원칙 제2항 외래어의 1 음운은 원칙적으로 1 기호로 적는다. 제4항 파열음 표기에는 된소리를 쓰지 않는 것을 원칙으로 한다. 9594


Download ppt "국어 문법 수업 자료 외래어 표기법 독서와 문법 수업 자료 어느 것이 맞을까요 Cup : 컾 Rocket : 로켓"

Similar presentations


Ads by Google