모임 Gathering
찬양 Opening Praise
묵상기도 Silent Prayer
예배로의 부름 Prayer and Call to Worship
인도자(Leader): 너희 의인들아 여호와를 즐거워하라. Rejoice in the Lord, O you righteous. 회 중(People): 찬송은 정직한 자들이 마땅히 할 바로다. Praise befits the upright.
인도자(leader): 새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 아름답게 연주할지어다. Sing to him a new song; play skillfully on the strings, with loud shouts. 회 중(People): 여호와의 말씀은 정직하며 그가 행하시는 일은 다 진실하시도다. For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness.
인도자(leader): 그는 공의와 정의를 사랑하심이여 He loves righteousness and justice;. 회 중(People): 세상에는 여호와의 인자하심이 충만하도다. The earth is full of the steadfast love of the Lord.
인도자(leader): 여호와의 말씀으로 하늘의 지음이 되었으며 그 만상을 그의 입 기운으로 이루었도다. By the word of the Lord the heavens were made, and all their host by the breath of his mouth. 회 중(People): 온 땅은 여호와를 두려워하며 세상의 모든 거민들은 그를 경외할지어다. Let all the earth fear the Lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
인도자(leader): 우리 영혼이 여호와를 바람이여 그는 우리의 도움과 방패시로다. Our soul waits for the Lord; he is our help and shield. 회 중(People): 여호와여 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서. Let your steadfast love, O Lord, be upon us, even as we hop in you.
찬송 Hymn
하늘 나는 새를 보라 See the Birds As They Fly Thru The Air KUMC 242 하늘 나는 새를 보라 See the Birds As They Fly Thru The Air 1. 하는 나는 새를 보라 농사하지 않으며 곡식모아 곳간안에 들인것이 없어도 1. See the birds as they fly thru the air, they have no need to plow or raise grain, though they do not harvest in fall, they have no need to store or prepare,
하늘 나는 새를 보라 See the Birds As They Fly Thru The Air KUMC 242 하늘 나는 새를 보라 See the Birds As They Fly Thru The Air 1. 하늘계신 아버지가 고이먹여 주시니 먹고마실 것을 위해 아무염려 말아라 1. God who reigns in heaven above feeds them all in his tender care; do not worry for God will provide what you eat and what you wear.
See the Birds As They Fly Thru The Air KUMC 242 하늘 나는 새를 보라 See the Birds As They Fly Thru The Air 2. 들에 피는 꽃을 보라 길쌈 수고 안해도 솔로몬의 의복보다 더욱 아름답도다 2. See the flowers that bloom in the field, they have no need to spin or to weave, yet the garments God gives them to wear would outshine even Solomon’s robes,
하늘 나는 새를 보라 See the Birds As They Fly Thru The Air KUMC 242 하늘 나는 새를 보라 See the Birds As They Fly Thru The Air 2. 아궁속에 던질풀도 고이입히시거든 사랑하는 자녀들을 입히시지 않으랴 2. all the dry grass thrown on the fire wore green clothing given by God; God has made you and God loves you still, will not God give the clothing you need?
하늘 나는 새를 보라 See the Birds As They Fly Thru The Air KUMC 242 하늘 나는 새를 보라 See the Birds As They Fly Thru The Air 3. 너는 먼저 주의 나라 주의 의를 구하라 하나님이 모든것을 너희에게 주시리 3. You who seek the kingdom of God and who hunger for God’s righteousness, God will grant to you all that you need, be not anxious, trust and believe,
하늘 나는 새를 보라 See the Birds As They Fly Thru The Air KUMC 242 하늘 나는 새를 보라 See the Birds As They Fly Thru The Air 3. 내 일일을 생각하고 미리 염려 말아라 오늘일만 생각하고 있는 힘을 다하라 3. do not worry, God will provide, let tomorrow bring what it may, set your mind on the work of today, Jesus leads us in God’s holy way.
대표 기도 Prayer
주기도문 LORD’s Prayer
하늘에 계신 우리 아버지, 아버지의 이름을 거룩하게 하시며, 아버지의 나라가 오게 하시며, 아버지의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지게 하소서. 오늘 우리에게 일용할 양식을 주시고, 우리가 우리에게 잘못한 사람을 용서하여 준 것 같이 우리 죄를 용서하여 주시고, 우리를 시험에 빠지지 않게 하시고 악에서 구하소서. 나라와 권능과 영광이 영원히 아버지의 것입니다. 아멘. Our Father, who art in heaven, hallowed be they name. Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. For thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. Amen.
성가대찬양 Anthem
성경봉독 Scripture Reading
마태복음 (Matthew) 22:1-14 1. 예수께서 다시 비유로 대답하여 가라사대 2. 천국은 마치 자기 아들을 위하여 혼인 잔치를 베푼 어떤 임금과 같으니 1. Jesus spoke to them again in parables, saying: 2. “The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son.
마태복음 (Matthew) 22:1-14 3. 그 종들을 보내어 그 청한 사람들을 혼인 잔치에 오라 하였더니 오기를 싫어하거늘 3. He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come.
마태복음 (Matthew) 22:1-14 4. 다시 다른 종들을 보내며 가로되 청한 사람들에게 이르기를 내가 오찬을 준비하되 나의 소와 살진 짐승을 잡고 모든 것을 갖추었으니 혼인 잔치에 오소서 하라 하였더니 4. “Then he sent some more servants and said, “Tell those who have been invited that I have prepared my dinner: My oxen and fattened cattle have been butchered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.’
마태복음 (Matthew) 22:1-14 5. 저희가 돌아보지도 않고 하나는 자기 밭으로, 하나는 자기 상업차로 가고 5. “But they paid no attention and went off-one to his field, another to his business.
마태복음 (Matthew) 22:1-14 6. 그 남은 자들은 종들을 잡아 능욕하고 죽이고 6. The rest seized his servants, mistreated them and killed them.
마태복음 (Matthew) 22:1-14 7. 임금이 노하여 군대를 보내어 그 살인한 자들을 진멸하고 그 동네를 불사르고 7. The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers and burned their city.
마태복음 (Matthew) 22:1-14 8. 이에 종들에게 이르되 혼인 잔치는 예비되었으나 청한 사람들은 합당치 아니하니 8. “Then he said to his servants, ‘The wedding banquet is ready, but those I invited did not deserve to come.
마태복음 (Matthew) 22:1-14 9. 사거리 길에 가서 사람을 만나는 대로 혼인 잔치에 청하여 오너라 한대 9. Go to the street corners and invite to the banquet anyone you find.’
마태복음 (Matthew) 22:1-14 10. 종들이 길에 나가 악한 자나 선한 자나 만나는 대로 모두 데려오니 혼인 자리에 손이 가득한지라 10. So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, both good and bad, and the wedding hall was filled with guests.
마태복음 (Matthew) 22:1-14 11. 임금이 손을 보러 들어올쌔 거기서 예복을 입지 않은 한 사람을 보고 11. “But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes.
마태복음 (Matthew) 22:1-14 12. 가로되 친구여 어찌하여 예복을 입지 않고 여기 들어왔느냐 하니 저가 유구 무언이어늘 12. ‘Friend,’ he asked, ‘How did you get in here without wedding clothes?’ The man was speechless.
마태복음 (Matthew) 22:1-14 13. 임금이 사환들에게 말하되 그 수족을 결박하여 바깥 어두움에 내어 던지라 거기서 슬피울며 이를 갊이 있으리라 하니라 13. “Then the king told the attendants, ‘Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
마태복음 (Matthew) 22:1-14 14. 청함을 받은 자는 많되 택함을 입은 잦는 적으니라 14. “For many are invited, but few are chosen.”
Reader This is the Word of God 하나님의 말씀입니다 People Thanks be to God 주님께 감사드립니다
설교 Sermon
"문제는 옷이다" "Are you ready to be saved? “ 이형규 Hyung-Kyu Yi
May the Peace of our Lord Jesus Christ be with you. 참회의 기도 및 용서의 확인 Silent Prayer and Pardon Leader: May the Peace of our Lord Jesus Christ be with you. People: Also with you.
봉헌 Offering
찬 송 Hymn
내 맘속의 음악 소리는 There’s Within My Heart a Melody 1. 내 맘속의 음악 소리는 속삭이는 주 음성 너와 항상 함께 하리니 두려말라 하시네 1. There’s within my heart a melody Jesus whispers sweet and low: Fear not, I am with thee, peace, be still, In all of life’s ebb and flow. KUMC # 289
There’s Within My Heart a Melody 내 맘속의 음악 소리는 There’s Within My Heart a Melody 후렴(Refrain) 예수 예수 예수 귀한 그 이름 소망 채우시며 찬양하게 하시네 Jesus, Jesus, Jesus, sweetest name I know, Fills my every longing, keeps me singing as I go. KUMC # 289
내 맘속의 음악 소리는 There’s Within My Heart a Melody 2. 죄악으로 내 맘 아프고 고통중에 헤맬때 예수 나의 상처 고치사 새 노래를 주셨네 2. All my life was wrecked by sin and strife, Discord filled my heart with pain; Jesus swept across the broken strings, Stirred the slumbering chords again. KUMC # 289
There’s Within My Heart a Melody 내 맘속의 음악 소리는 There’s Within My Heart a Melody 후렴(Refrain) 예수 예수 예수 귀한 그 이름 소망 채우시며 찬양하게 하시네 Jesus, Jesus, Jesus, sweetest name I know, Fills my every longing, keeps me singing as I go. KUMC # 289
내 맘속의 음악 소리는 There’s Within My Heart a Melody 3. 깊은 강을 건널때에나 어려운 일 당할때 나의 길이 때론 험해도 주님 함께 하시네 3. Though sometimes he leads through waters deep, Trials fall across the way, Though sometimes the path seems rough and steep, See his footprints all the way. KUMC # 289
There’s Within My Heart a Melody 내 맘속의 음악 소리는 There’s Within My Heart a Melody 후렴(Refrain) 예수 예수 예수 귀한 그 이름 소망 채우시며 찬양하게 하시네 Jesus, Jesus, Jesus, sweetest name I know, Fills my every longing, keeps me singing as I go. KUMC # 289
내 맘속의 음악 소리는 There’s Within My Heart a Melody 4. 풍성하신 은혜 누리며 날개 아래 쉬면서 주의 얼굴 항상 뵈오니 기뻐 노래 부르네 4. Feasting on the riches of his grace, Resting neath his sheltering wing, Always looking on his smiling face, That is why I shout and sing. KUMC # 289
There’s Within My Heart a Melody 내 맘속의 음악 소리는 There’s Within My Heart a Melody 후렴(Refrain) 예수 예수 예수 귀한 그 이름 소망 채우시며 찬양하게 하시네 Jesus, Jesus, Jesus, sweetest name I know, Fills my every longing, keeps me singing as I go. KUMC # 289
내 맘속의 음악 소리는 There’s Within My Heart a Melody 5. 주님 이제 다시 오셔서 나를 맞아 주시리 높은 하늘에서 주 함께 다스리며 살겠네 5. Soon he’s coming back to welcome me far beyond the starry sky; I shall wing my flight to worlds unknown; I shall reign with him on high. KUMC # 289
There’s Within My Heart a Melody 내 맘속의 음악 소리는 There’s Within My Heart a Melody 후렴(Refrain) 예수 예수 예수 귀한 그 이름 소망 채우시며 찬양하게 하시네 Jesus, Jesus, Jesus, sweetest name I know, Fills my every longing, keeps me singing as I go. KUMC # 289
목회기도 및 축도 Pastoral Prayer & Benediction