Schema
Schema The organization of information in long-term memory Rules that govern information’s use and combination Representation of the structure of an object, scene, or idea
Top down processing – Schema 1
Top down processing – Schema 2 Example 1 : “developing and using art schema ” Egyptian tomb painting Peter Paul Rubens -The Raising of the Cross
Top down processing – Schema 2 Example 1 : “developing and using art schema ” Auguste Renoir -La Danse a La campagne Andy Warhol - Four Marilyns
Top down processing – Schema 3 Example 2 : Brewer & Treyens(1981) college office Subjects waited for 35 seconds in college office and were asked to write down everything they saw in the office.
Individual differences and Schemata
Top down processing – Individual differences and schema 2 People form “idealized (standard) image” through their numerous experiences with the object
Top down processing – Individual differences and schema 3 Example 2 : Anderson & Pichert’s experiment Assume (A) : thieves (B) : prospective home buyer Read a brief story about a wealthy family home that included details Effect (A) : recalled valuable item (B) : recalled items related to the quality of the home Cause An imitated structure of personality (schema) was activated Personal context influenced perception and memory
We see world through a filter created by our personal schema Top down processing – Individual differences and schema 4 We see world through a filter created by our personal schema Sometimes we conflict between what one sees and what one expects to see
Examples of visual dissonance
Visual Dissonance
Definition Visual Dissonance : a state of psychological tension caused when one experiences a disparity between what one expects to see and what one actually sees. 인지부조화는 우리가 태도와 행동 간의 모순을 지각할 때 일어난다. 우리의 눈은 성격과 인지구조(지식시스템)에 근거한 수많은 기대를 가지고 예술세계를 바라다본다. 기대가 충족되지 못할 경우, 관찰자는 자신의 긴장을 해소하려고 시도하거나, 아니면 그 대상을 포기하고 다른 것에 주의를 기울이게 된다.
used to reduce visual dissonance Three basic means used to reduce visual dissonance (1) Reducing the importance of one of the dissonant elements (2) Reinterpreting one of both elements 시각적 부조화를 감소시키는 데 사용하는 세 가지 기본적인 수단 (1) 부조화를 일으키는 요인들의 중요성을 낮추는 것 (2) 그 요인들을 재해석하는 것 (3) 부조화 요인을 변화시키는 것 (3) Changing one of the dissonant elements
When one looks at this painting a type of visual dissonance develops, 보이는 것이 세상에 대해 누적된 경험의 부분인 “거울상 스키마”와 상치된다는 점에서 시각적 부조화 발생 When one looks at this painting a type of visual dissonance develops, in the sense that what one "sees" is contrary to the "reflected image" schema that is part of our accumulated experience of the world.
(1) "The painting is not important (1) "The painting is not important." Denying the importance of one of the elements. "Magritte had concocted a really wonderful mirror that showed the back side of the image." Denying the laws of reflected images or to invent new laws. (2) "The painting means more than is literally depicted." Such interpretation could lead to a hypothesis about symbolic meaning and personal character, such as that the figure in the painting (or all of humanity) is so negative that he cannot even reflect his own frontal image. 1) “이 그림은 대수로운 것이 아니다.” 부조화 요인의 중요성을 부정 “Magritte는 영상의 뒷면을 보여주는 경이로운 거울을 만들어냈다.” 거울상의 법칙을 부정하거나 새로운 법칙을 만들어내는 것 (2) “이 그림은 실제로 표현한 것 이상의 것을 의미한다.” 그림 속의 인물은 사진의 원판과 같은 존재이기 때문에, 자신의 정면 영상을 반사시킬 수조차 없다는 가설로 이끌어간다. (3) “만일 이 그림이 진정으로 인간의 영상을 투영하였더라면, 세상에 대한 나의 인상과 잘 어울릴 텐데.” 자신의 ‘거울상 스키마’를 포기하고, 거울은 대상의 뒷면을 투영한다는 스키마를 가진다. (3) "This painting would be more consistent with my impression of the world if it truly reflected the person's image." In this case, an active person could discard one's "reflected image schema" so that it now held that mirrors reflect the backside of whatever faces them.
All of these are intended to motivate the thinking person to find a deeper message in the art. They demand active participation in the construction of “reality”. →이 모든 것들은 분별 있는 사람들로 하여금 시각예술 속에 들어있는 심오한 메시지를 발견하도록 동기화시키려는 의도를 가지고 있다. 이렇게 혼란스러운 예술작품들이 실제를 구성하는 데 있어서 적극적인 참여를 요구하는 것이다.
Cognitive dissonant art-Mona revisited 인지부조화 예술-Mona Lisa의 재고찰
Marcel Duchamp 「L.H.O.O.Q.」 Marcel Duchamp는 그의 Mona Lisa를 보여주고 있는데, Da Vinci의 작품과는 달리, 장난스러운 머리스타일을 하고 있다. Duchamp가 그린 Mona Lisa의 제목은 “L.H.O.O.Q.”인데, 이것을 불어로 낱자 하나하나씩 읽으면, “그녀는 화끈한 여자다.”라는 의미가 된다. 보는 사람은 자신의 기대와 일치하지 않는 무엇인가를 보며 부조화를 해소하고자 한다. 이러한 내적 반작용의 한 가지 외현적 발현이 눈의 움직임이다. 우리는 부조화를 일으킨 세부특징에 초점을 맞추기 위해서 눈을 움직이고, 턱수염과 코밑의 염소수염을 바라보게 된다. Marcel Dushamp 「L.H.O.O.Q.」 '엘.아슈.오.오.뀌.'로 발음하며, 불어 문장 'Elle a chaud au cul'를 소리 내어 읽은 것처럼 들렸다. [네이버 지식백과] L.H.O.O.Q. (두산백과) Marcel Duchamp 「L.H.O.O.Q.」
Andy Warhol 「Thirty Are Better Than One」 많은 사람들에게 Warhol의 Mona Lisa는 세상에서 가장 위대한 예술작품 중 하나에 대한 명백히 공격적이며 진부한 재생품이다. 그러나 또 다른 관점에서, 관람자는 자신의 인지적 부조화를 극복하고 Warhol의 영상 너머에 있는 것을 보도록 요구받는다. Andy Warhol 「Thirty Are Better Than One」 Visual dissonance within a social context
Danke schon
Q A