Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
빈칸 추론 Most people believe <that when answering questions on multiple-choice tests/ they should trust their first instincts>. 대부분의 사람은 믿는다 < 객관식 시험 문제에 답할 때/ 그들은 그들의 첫직감을 믿어야한다고>
2
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
빈칸 추론 Many times, they say, “I shouldn’t have changed that answer.” 많은 경우, 그들은 말한다 “나는 그 답을 바꾸지 말았어야 했는데” 실제는? =I changed that answer! 근데 후회 - I shouldn’t have changed!
3
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
빈칸 추론 However, dozens of studies have shown [that students <who change answers> usually *********]. 하지만, 수 많은 연구가 보여준다 [<답을 바꾼> 학생들이 대개 *********] - However!!!!! 답 추론 가능 1. 바꾼 것에 대한 후회-2. however 3. 바꾼 것을 후회할 필요 없음!!!!
4
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
빈칸 추론 However, dozens of studies have shown [that students <who change answers> usually *********]. ① get the best grades ② are poor students ③ regret their action ④ improve their scores ⑤ have weak personalities
5
The authors of the study spent three years surveying college students’ tests, watching for eraser marks <which would indicate/ that the student had changed his or her answer.> - 연구 저자들은 3년을 대학생 시험지 조사하며 보냄, 지우개 흔적을 찾으며 <알려준다/ 그 학생이 답을 지웠음을> - watching/ had changed
6
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
연구했으니 그 연구의 결과를 찾자! What they found was that changed answers were twice as likely to be correct as the first answers. 그들이 발견한 것은 = 바뀐 답이 두 배나 높았다 정답일 확률이 – 처음 답보다 = 당근 좋은 것! = 선택지는 긍정적인 것으로!!!!
7
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
So the next time you’re taking a multiple choice test, don’t be afraid to change your original answer /if it seems wrong to you. - 그러니 다음번 네가 객관식 시험볼때 두려워하지 말아라 너의 원래 답을 바꾸는 것을 / 만약 원래 답이 네게 틀린 것 같다면 - it = your original answer
8
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
빈칸 추론 However, dozens of studies have shown [that students <who change answers> usually *********]. ① get the best grades <최고?> ② are poor students ③ regret their action ④ improve their scores ⑤ have weak personalities
9
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
2. 문장 탈락 Many experts think <that artists in prehistoric times believed /they captured an animal’s soul /when they painted it>. 많은 전문가들은 생각한다 < 선사시대의 예술가들은 믿었다 / 그들이 동물의 영혼을 사로잡는다고 / 그들이 그것을 그릴 때>
10
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
2. 문장 탈락 Many experts think <that artists in prehistoric times believed /they captured an animal’s soul /when they painted it>. 결국 이 지문은 The meaning/ intention of prehistoric painting
11
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
2. 문장 탈락 ① This could be why prehistoric paintings are so lifelike. This is why 결과 : 그래서~ 그래서 선사시대의 그림이 매우 실감나는 것이다 연관있지? Ok!
12
현재가정=if captured /would be 고대 사람들의 믿음에 따르면, 예술가가 동물의 실제모습을 담는다면,
② According to ancient people’s beliefs, if an artist captured an animal’s true likeness, they would be sure to capture the real thing /during the hunt. 현재가정=if captured /would be 고대 사람들의 믿음에 따르면, 예술가가 동물의 실제모습을 담는다면, 그들은 확실하게 진짜 동물을 포획할 수 있을 것이다 / 사냥 동안
13
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
2. 문장 탈락 ③ Prehistoric men hunted bulls, bison and mammoths /for their survival. 선사시대 사람들은 사냥했다 황소, 들소, 매머드를/ 생존을 위해 선사시대의 그림과 상관있는가? = no!
14
④ Whatever the paintings meant, surely no one would have crawled so deep into caves to paint had the pictures not had a special meaning. * Whatever the painting meant 뒷 문장이 완전하므로 부사절 = Whatever the painting meant 목적어 주어 동사 = 그림이 무엇을 의미하던 간에
15
④ Whatever the paintings meant, surely no one would have crawled so deep into caves to paint had the pictures not had a special meaning. 일단 문법 2 (선사시대란 과거 가정) = no one would have crawled so deep into caves to paint if the pictures had not had a special meaning
16
④ Whatever the paintings meant, surely no one would have crawled so deep into caves to paint / had the pictures not had a special meaning. 그림이 무엇을 의미하던 간에 어느 누구도 그렇게 깊게 굴 안으로 기어들어가지 않았을 것이다 / 그림이 특별한 의미가 없었다면
17
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
2. 문장 탈락 ⑤ The dark caves were sacred places /for prehistoric people, and this art was part of their beliefs. 어두운 동굴은 신성한 장소이다 / 선사시대 사람들에게 그리고 이 예술은 그들 믿음의 일부였다.
18
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
3. 문장 연결 In the early 1980s, Bogota, Colombia was suffering from a premature infant mortality rate of about 70 percent. 1980년 초기, 콜롬비아 보고타는 고통 받았다 from 미숙아 사망률로 / 약 70%의 = 미숙아 사망률이 70%..... 너무 큼!
19
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
3. Along with infections and respiratory problems, a lack of attention from parents was identified as one of the main causes. 감염과 호흡기 질환과 더불어 부모로부터의 관심부족이 밝혀졌다 / as 주요 원인들의 하나로 - be identified as~ :~로 확인되다
20
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
(B) Due to these benefits, kangaroo care has become a common practice in poor countries where incubators are not readily available. (C) To address this, a method called “kangaroo care” was developed. 이 중에 무엇이 먼저 와야할까? address v. 다루다/ 해결하/ 연설하
21
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
(C) To address this, a method <called “kangaroo care”> was developed. 이것을 해결하기 위해서 this = a premature infant mortality “캥거루 관리”라 불리는 방법이 개발되었다 - called
22
(C) The mothers of premature infants were instructed to hold their babies 24 hours a day, keeping them under their clothing /as if they were in a kangaroo’s pouch. 미숙아의 엄마가 교육을 받았다 아이를 하루 24시간 동안 안고 있도록 ,keeping 아이를 그들 옷 속에 둔 채 / 마치 그들이 캥거루 주머니에 있듯이
23
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
(A) This was because research has shown that premature babies who are held close to their mothers’ bodies are more likely to survive. (B) Due to these benefits, kangaroo care has become a common practice in poor countries where incubators are not readily available.
24
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
(A) This was because research has shown [that premature babies (who are held close to their mothers’ bodies) are more likely to survive]. 이것은 연구에서 밝혀졌기 때문이다 [ 미숙아 (밀착되어 있는/ 어머니 몸에) = 좀 더 생존할 확률이 높다] - 그래서 미숙아를 엄마가 품게 함!
25
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
They have a more stable temperature, gain weight faster and are generally released from the hospital sooner. - They = premature babies (who are held close to their mothers’ bodies) 그들이 좀 더 안정적인 체온 유지 체중도 더 빨리 증가 일반적으로 병원에서도 더 일찍 퇴원
26
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
(B) Due to these benefits, kangaroo care has become a common practice in poor countries <where incubators are not readily available>. 이런 장점들 때문에 (A 속 3가지) 캥거루 관리는 흔한 관행이 되었다 / 가난한 나라에서 < 인큐베어터를 쉽게 이용할 수 없는>
27
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
(B) Even in wealthier countries, many hospitals now use this method. 심지어 더 부유한 나라에서도, 많은 병원들이 이제 이 방법을 사용
28
<맞수–Chapter 2-9. 가정법 문제>
(B) Without kangaroo care, countless premature babies might have died. 캥거루 관리가 없었다면, 무한한 미숙아들이 죽었을 것이다 = 다행히 캥거루 관리가 있어 많은 미숙아의 생명을 구할 수 있었다
Similar presentations