다음의 문장들을 번역 하시오 1) o` ui`o.j ble,pei tou.j avposto,louj tou/ qeou/)

Slides:



Advertisements
Similar presentations
행사개요 년의 역사와 함께한 교훈을 되새기자.
Advertisements

1. 바이러스의 감염 증상 가. 컴퓨터가 부팅되지 않거나 부팅 시간이 길어지 고 이상한 소리나 메시지, 화면이 출력된다. 나. 프로그램이 실행되지 않거나 실행 시간이 길어 지며 파일의 날짜, 크기 등이 변경된다. 다. 파일이 지워지거나 새로운 파일이 생성되고 디 스크의.
데이터 베이스 (MYSQL) 장수용. MYSQL 이란 ? -MySQL 은 DBMS( 데이터베이스 관리 시스템 ) 이다. - MySQL 은 RDBMS( 관계형 데이터베이스 ) 이다. - MySQL 은 오픈소스이다. - MySQL 은 빠르고, 안정적이고.
비전중학교 1 학년 8 반 민경찬, 이윤규.  전화기가 생기기 전의 사람들이 생각을 전하는 모습  전화기의 기원과 시초  전화기의 발전 과정  미래의 전화기  빠르게 발전한 전화기 ( 스마트폰 ) 로 인해 발생한 문제점과 해결 방안.
생활기상지수 3 조 이경률 정지인. Contents 생활기상지수란 ? 생활기상지수의 종류 – 자외선지수 – 식중독 ( 보조자료 : 부패지수 ) – 열지수 – 불쾌지수 – 체감온도 ( 보조자료 : 동상가능지수 ) – 동파가능지수 –
태양열 급탕 시설 제안서 OOO 모텔 주식회사 강남 # 목 차 # 1. 개 요 1-1 사업 개요 1-2 시스템 목표 P P 5 2. 시스템 설계 및 효과분석 2-1 현장 여건.
국내·외 맛있는 물의 연구현황 백 경 희.
‘동아리 살림 마련 절호의 기회, 모이면 모일수록!’ 이벤트에 등록 신청합니다.
구문론 문장의 5형식 문장을 해석하는 순서 동사,분사,부정사가 서로 어울려서 나타날 때 주어를 찾아라 목적어를 찾아라
세척공정 변경을 통한 작업환경개선 및 원가 절감
마가복음 8장.
마가복음 9장.
마가복음 7장 장로들의 유전과 부정한 것(7:1-13) 더러운 것에 관한 것(7:14-23) 수로보니게 여인(7:24-30)
마가복음 11-16장의 특징은 예수와 예루살렘 당국의 논쟁, 십자 가, 부활이다.
마가복음 6장 고향에서 배척을 받으시다(마 13:53-58; 눅 4:16-30)
마가복음 10장 이혼에 대하여 가르치시다 어린 아이들을 축복하시다 재물이 많은 사람 죽음과 부활을 세 번째로 이르시다
마가복음 12장 포도원 농부 비유(12:1-12) 서기관들을 삼가라(12:35-37)
신약성서 비유 이해 율리허에 의하여 한 비유에 한 교 훈이라는 원칙이 자리를 잡았다.
마가복음 4:35-5:43 바람과 바다를 잔잔하게 하시다(마 8:23-27; 눅 8:22-25
로마서 3장.
로마서 6장 이필찬 교수.

제11장 고린도 전후서.
YesCMS Pro 포인트 (효성 ) TEL : (代).
센터 코칭 결과 1/2 소 속 논산센터 코칭대상 엔지니어 코칭일시 2019년 03월 11일(월), 9:00~12:00(3H)
고열과 한랭 고 원 경.
㈜점보코리아 빗물이용시설 ㈜점보코리아
막 1:9-45 세례를 받으시다 시험을 받으시다 갈릴리에서 복음을 전파하시 다 어부들을 부르시다
IPHONE용 cross21 사용법 1. 프로그램을 실행하면 아래와 같은 청이 뜹니다.
제 1회 예천자활복지센터 보호자 간담회 예천자활복지센터.
로마서 9장 5절의 해석에 관한 연구 .
Dal Ta Nyan.
제2과 현재 능동태 직설법.
1. 본문을 선택한다. 2. 선택한 본문의 본문비평 문제를 살펴본다. 3. 본문을 번역한다. 4. 본문의 구조를 분석한다.
폴리에틸렌 다목적바지제안서 ( 주 ) 씨 앰 디.
바울과 로마의 그리스도들, 1:    먼저 내가 예수 그리스도로 말미암아 너희 모든 사람에 관하여 내 하나님께 감사함은 너희 믿음이 온 세상에 전파됨이로다  9    내가 그의 아들의 복음 안에서 내 심령으로 섬기는 하나님이 나의 증인이 되시거니와 항상 내 기도에.
YesCMS Pro 포인트 ( ) TEL : (代).
센터 코칭 결과 소 속 제천센터 코칭대상 엔지니어, 상담사 코칭일시
주요공지로 정할 글을 올립니다. 제목과 주소를 복사해둡니다
원전 석의 2 헬라어 동사: 현재 로마서 1:1-7.
avgaqo,j 선한 avgaphto,j 사랑받 은 avgio,j 거룩한 e;scatoj 마지막 e[teroj 다른
제 4 강 롬 3:1-8 유대인의 더 나음이 무엇인가? 라는 질문으로 시작된 3;1~20의 내용 중 3:1~8은 만일 모든 사람이 죄를 지었다면 유대인이라고 나은 것이 없다. 하나님께서 자신의 백성을 축복하시기로 약속했으면, 유대인들은 택함 받은 백성으로 합당한 행동을.
원전석의 3강.
중성 명사 e;rgon과 중성 관사 to,의 격변화
동작의 방향을 통해본 전치사 dia!대격 u`pe,r!대격 epi!속격( 여격 eij!대격 ek!속격 pro,j!대격 avpo!속격 dia,!속격 pata!대격 u`po,!대격 kata,!속격.
이탈리아 경찰 제8장 이태리경찰 신라대학교 법경찰학부 김 순석 교수.
로마서 강의 2019년 1학기 침례신학대학원.
성경주석 방법 1. 본문을 선택한다. 2. 선택한 본문의 본문비평 문제를 살펴본다. 3. 본문을 번역한다.
제16과 부정과거 수동태와 미래 수동태.
사 양 서 - 청주대학교 군사학과-.
원전석의 9강, 롬 7:1-12.
제18과 제3격변화 명사(2).
원전석의 12강 롬 10:1-13.
팝 테스트 1) u`mei/j evste ta. avgaphta. te,kna tou/ qeou/( h`mei/j de. ginw,skomen to.n ku,rion to.n di,kaion) 2) h` ge. avlh,qeia th/j evxousi,aj ouvk.
헬라어와 신약성서 강사: 고영렬.
제8과 미완료 직설법.
단어와 문장 해석 테스트 1 avnaginw,skw 2 suna,gw 3 pei,qw 4 e;rhmoj
자신을 기쁘게 하지말라 (15:1-13) 15장은 지금까지 바울이 주장했던 유대적 그리스도인과 이방인 그리스도인을 향한 권면의 결론이다. 그런 연유로 이 부분에서 대상이 어떤 한 무리에게만 제한 되지 않고 모든 사림이 대상이다.여기에서 바울은 모두가 주 안에서 하나될 것을.
동 행 코 칭 결 과 방문 상황 BEST WORST 김형* PRO 총평 목 / 디지털 평촌 센터
제23과 가정법.
제25과 부정사 II.
제14과 제1부정과거 능통태와 중간태.
헬라어 제7과 eivmi와 디포넌트 동사.
제20과 부정과거 능동태와 중간태 분사.
제27과 형용사와 부사.
원전석의 6강 지시대명사 롬 4: 9-15.
제19과 현재분사.
제 12 과 단축동사.
제22과 완료와 과거완료.
영양강화 메뉴얼 1.로티퍼 영양강화 2.알테미아 영양강화 3.알테미아 부화 및 수거 4.고맙습니다.
Presentation transcript:

다음의 문장들을 번역 하시오 1) o` ui`o.j ble,pei tou.j avposto,louj tou/ qeou/) 2) oi` avdelfoi. pe,mpousi tou.j avgge,louj tw/n didaska,lwn) 3) ta. te,kna eu`ri,skei tou.j avdelfou.j tw/n avposto,lwn) 다음의 단어들을 분해 하시오 avposto,louj pe,mpousi eu`ri,skei

답 1. 그 아들들이 하나님의 사도들을 보고 있다. 2. 그 형재들이 그 선생들의 사자(천사)들을 보내고 있다. 3. 그 자녀들이 그 사도들의 형재들을 발견하고 있다. 단어 1. 명사, 남성, 복수, 대격, 사도들을. 2. 동사, 직설법, 현재, 능동, 3인칭, 복수, 그들이 보내고 있다. 3. 동사, 직설법, 현재, 능동, 3인칭, 단수, 그가 발견하고 있다.

동사의 어미 변화 lu,w 내가 풀다의 인칭 변화 단수 복수 1인칭 lu,&w 내가 풀다 lu,&omen 우리가 풀다 2인칭 lu,&eij 네가 풀다 lu,&ete 너희가 풀다 3인칭 lu,&ei 그(녀)가 풀다 lu,&ousi 그들이 풀다

중간태의 형태 간모음과 중간태 어미의 결합 1인칭 &omai &omeqa 2인칭 &h| &esqe 단수 복수 1인칭 &omai &omeqa 2인칭 &h| &esqe 3인칭 &etai &ontai

lo,goj의 격변화 단수 복수 주격 lo,goj 말씀이 lo,goi 말씀들이 속격 lo,gou 말씀의 lo,gwn 말씀들의 탈격 말씀으로부터 말씀들로부터 처격 lo,gw| 말씀에서 lo,goij 말씀들에게 조격 말씀으로 말씀들로 여격 말씀에게 대격 lo,gon 말씀을 lo,gouj 말씀들을 호격 lo,ge 말씀아 말씀들아

제5과 전치사

전치사의 종류 한 개의 격과 사용되는 전치사 (1) 속격과 함께 (2) 탈격과 함께 (3) 조격과 함께 (4) 대격과 함께 avnti, ~위에, ~에 대하여, ~의 맞은 편에 (2) 탈격과 함께 avpo, ~로 부터, ~로부터 떨어져 pro, ~전면에, ~전에 (3) 조격과 함께 su,n ~과 함께 (4) 대격과 함께 avna ~위로, ~위에, ~바로 위에

kata. + 속격( 을 대항하여 kata. tou/ qeou/ 두 가지 격들과 함께 사용하는 전치사 dia, ! 속격 ~를 통하여 ! 대격 ~때문에 evn ! 처격 ~안에, 위에 + 조격 ~에 의하여 kata. + 속격( 을 대항하여 kata. tou/ qeou/ ! 대격( 을 따라 kata. to. euvagge,lion

meta. +속격( 와 함께 meta. avnqrw,pwn !대격( 후에 meta. du,o h`me,raj peri. !속격( 에 관하여 peri. a`marti,a ! 대격( 주위에 peri. evme, pro,j !속격( 에 !대격( 곁에 u`pe.r +속격( 을 대신하여 u`pe.r tou/ laou/ !대격( 위에( 보다도 u`pe.r to.n dida,skalon u`po, + 속격( 에 의하여 u`po. kuri,o ! 대격( 아래에 u`po. no,mon

세 가지 격들과 함께 사용되는 전치사 전접사 evpi, + 속격 ~바로 위에, ~위에 + 처격 ~바로 위에, ~위에 + 처격 ~바로 위에, ~위에 +대격 ~바로 위에, ~위에, ~로 para, + 속격 ~로부터 ! 처격 ~전에, ~곁에 + 대격 ~곁에, ~넘어, ~를 따라 전접사 자신은 강세를 취하지 않으면서 뒤이어 나오는 단어와 합하여 발음되 는 단어들을 전접사라고 한다. 전치사 evk( evn( eivj 등이 이것에 속한다)

전치사의 용법 (1) 정의 명사의 격이 전치사를 결정 전치사는 격의 의미를 좀 더 분명하게 정의하기 위하여 사용되는 품사 이며 많은 전치사들이 동사들과 합성되어 사용되기도 한다. 전치사들 은 원래 고정되지 않은 부사들이었다. 이 부사들이 점차로 명사들과 가 까운 관계를 맺게 되었으며 동사들과도 가까운 관계를 맺게 되었다. 명사의 격이 전치사를 결정 명사의 격이 의미를 좀더 분명하게 나타내기 위하여 전치사를 초청하여 활용한다. 그러므로 명사의 격이 전치사의 의미를 결 정한다. evk tou/ ko,smou 탈격( 그 세상으로 부터

para, tw|/ dou,lw| 처격( 그 종의 곁에 para, tou/ dou,lou 탈격( 그 종의 곁으로부터 para, to,n dou/lon 대격( 그 종과 나란히 (3) 전치사들과 함께 사용되는 격돌 주격을 제외한 모든 격들이 사용 된다) 하지만 여격은 행9:38에서 evggu,j 와 evpi,와 함께 쓰인 경우를 제 외하고는 신약성서에 나오지 않는다)

합성동사 합성의 방식 (1) 행위의 방향이나 장소를 나타낸다. (2) 동사의 개념을 강조하거나 보충한다. evk&ba,llw 내 던지다( 추방시키다) kata&bai,nw 내려가다) (2) 동사의 개념을 강조하거나 보충한다. evsqi,w 먹다 katesqi,w 먹어치우다 ginw,skw 알다 evpiginw,skw 충분히 알다 ble,pw 보다 evmble,pw 꿰뚫어보다( 통찰하다

합성의 법칙 (1) 모음으로 시작하는 동사와 합성 (2) 합성동사가 접두모음을 취할 때 avpo,와 para, 처럼 모음으로 끝나는 전치사가 모음으로 시작하는 동사와 합성될 때( 전치사의 마지막 모음이 생략된다) para, ! e;cw &&pare,cw 제공하다( 공급하다 avpo, !a;gw &&&avpa,gw 인도하다( 간다 (2) 합성동사가 접두모음을 취할 때 합성동사가 접두모음을 취할 때(제2시제에서), 그 접두 모음 앞에서 전 치사의 마지막 모음이 생략된다. paralamba,nw 내가 받는다 parela,mbanon 내가 받고 있었다

(3) 모음을 유지하는 전치사 eivsa,gw 들여보내 다 전치사 pro,와 peri,는 마지 막 모음을 그대로 유지 한다) proa,gw 앞에 가다 peria,gw 돌아다니다 합성동사들의 예 avpe,rcomai 가버리다 avposte,llw 내보내다 dialogi,zomai 고려하다 dianoi,gw 열다( 해 설하다

eivse,rcomai 들어가다 evkba,llw 내던지다 paradi,dwmi 넘겨주다 paralamba,nw 받아들이다 suna,gw 함께 모이다 sunegei,rw 함께 일으키다

연습문제 (1) ta. te,kna tou/ qeou/ me,nei evn tw/| i`egw/| kai. avkou,ei touvj lo,gouj tw/n avposto,lwn) (2) oi` dou/loi tou/ qana,tou ble,pousi ta. pro,swpa tw/n avgge,lwn avpo. tou/ qeou/) (3) oi` dida,skaloi eivsa,gousi tou,j fi,louj eivj to.n oi=kon) (4) o` qeo.j parv ouvranou/ pe,mpei to.n no,mon dia. tw/n avgge,lwn)