Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

이열 홍준석 이혜민 황지영 보스니아 언어 정책 유고지역 언어 상황 연구. 보스니아 언어 상황 연구 02 issue1 03 ISSUE2 01 서론 04 Issue3 05 결론 /C/O/N/T/E/N/T/S 유고지역 언어 상황 연구.

Similar presentations


Presentation on theme: "이열 홍준석 이혜민 황지영 보스니아 언어 정책 유고지역 언어 상황 연구. 보스니아 언어 상황 연구 02 issue1 03 ISSUE2 01 서론 04 Issue3 05 결론 /C/O/N/T/E/N/T/S 유고지역 언어 상황 연구."— Presentation transcript:

1 이열 홍준석 이혜민 황지영 보스니아 언어 정책 유고지역 언어 상황 연구

2 보스니아 언어 상황 연구 02 issue1 03 ISSUE2 01 서론 04 Issue3 05 결론 /C/O/N/T/E/N/T/S 유고지역 언어 상황 연구

3 보스니아 언어 상황 연구 01 서론 보스니안 언어가 논쟁으로서 의 주제가 될 수 있는지 아닌 지의 의문은 수세기이상 진행 되어와 졌다. 구 유고슬라비아 연방의 해체와 Bosnia- Hercegovina 하에서의 정치적 인 진전과 함께 의문은 새로운 흥미를 나았다. 유고지역 언어 상황 연구

4 언어 규정에 대한 혼란 01 서론 세르비아인들과 크로아티아인들의 입장 : 보스니아 언어는 없다고 주장. ⇨ 혼란에 대한 여러 가지 해석 : 방언학 ( 보스니안 방언의 특별한 형태 ) 언어의 통시적 방법 ( 언어적인 발달과 문학적인 전통 ) 공시언어학 ( 오늘날 표준 언어 ) 보스니아 언어 상황 연구 유고지역 언어 상황 연구

5 보스니아 언어 상황 연구 01 서론 1. 언어적 역사의 개관 확립하기 위한 노력 : 보스니아언어는 실질적으로 보스니아언어를 특별한 표준어로 만드는 과정에서 차이점들이 있는 것 인가 ? 만약 이것들이 특별한 표준어로 간주되어진다면 그것은 보스니아 - 헤르체고비나의 모든 민족들의 언어인가 ? 아니면, 단지 보스니아 무슬림들만의 언어인 것인가 ? 유고지역 언어 상황 연구

6 보스니아 언어 상황 연구 * 방언 1.Neo-Štokavian 중심지역이자, 2. 세르보 - 크로아티아어 중심 방언의 지역 3.Vuk 의 언어정책 ( 동헤르체고비나 방언 선택 ) 4. 방언 사용에 관한 논쟁 - 보스니아 헤르체고비나 언어의 표준 제시, 문학언어 발달에 근거가 됨. 01 서론 유고지역 언어 상황 연구

7 보스니아 언어 상황 연구 02 본론 시대별 언어정책 1. 중세 10-11C: 찌릴리짜, 글라골 리짜로 새겨진 기념비 1189: 반 쿨린 조약 ( 가장 오 래된 문서 ) 2. 오스만 터키 지배하 *15C: 동양 문화의 영향 + 중세왕국 의 전통 계승 *“ 보산취짜 ”: 보스니아 알파벳. 정교도, 무슬림, 카톨릭에 의사용 됨. *16-17C: (1519) 최초의 신문 발행 보스니안 프란체스코회 : 모국어, 찌릴리짜 사용 *17C 중반 : Arebica( 문학표현의 절 정을 이룸 ) *19C: Arebica 전통 표준화 (1980: 최초 명시집, 문학사 출판 ) 터키 통치하의 시대동안 보스니아 문화가 발달하였고, 구 슬라브어의 전통이 일어났으며 동양 문화권의 영향이 있었음. 이것은 보스니아 대중시가에서 명백히 드러남. 유고지역 언어 상황 연구

8 오스트리아 헝가리 지배하 1880 년대 ~ 1890 년대 : 무슬림들이 최초의 라틴 알파벳을 사 용하기 시작. -> 1890 년 ‘ 보스니아어 문법 ’ 이 출판되었으나 무시됨. 1910 년 : 보스니아 - 헤르체고비나에 새로운 헌법과 의회 설 립. 언어문제에 대한 맹렬한 토론이 계속됨. 1911 년 : 길거리 표지판에 쓰이는 언어의 불일치로 인한 위 기 발생. 결국 해결책으로 찌릴리짜, 라티니짜, 그리고 아 랍어가 모두 표기됨. 1912 년 : 크로아티아인들의 거센 반대에도 불구, 의회 내의 정당들은 언어를 Srpsko -Hrvatski 라 부르는데 동의. 언어 문제로 인하여 정치활동 마비되기에 이름. 1913 년 12 월 30 일 : 언어에 관련된 새로운 법안 채택. 보스니아 언어 상황 연구 유고지역 언어 상황 연구

9 양차 대전 보스니아 무슬림 민족주의의 모든 조짐이 극히 억압됨. 이 보 안드리치 비롯한 많은 보스니아 작가들이 에까비안 방 언과 세르비아어 등으로 언어를 바꿔야 했음. ** 크로아티아의 우스타샤 정권 : 보스니아 - 헤르체고비나 지역에 새로운 크로아티아 어원 학적 정서법을 소개, 찌릴리짜 알파벳의 사용이 전면적으로 금지되었음. 보스니아 언어 상황 연구 유고지역 언어 상황 연구

10 1945-1970: 다양성 -> 변형 1945 년 후 20 년 동안 보스니아 어라는 용어 허용되지 않음. 1946 년 : 헌법에 따르면 ( 보스니아어의 ) 공 식적인 명칭은 세르비아어 또는 크로아티 아 어였음. (1963 년 헌법에서는 세르보크 로아티아어로 명시됨 ) 보스니아 언어 상황 연구 유고지역 언어 상황 연구

11 1954 년 : 노비사드에서 이루어진 언어협정으로 인 해 세르비아어와 크로아티 아어를 동일시하는 경 향은 더욱 굳건해짐. 오직 베오그라드와 자그레브만이 중심으로 언급되었으며 보스니아 의 어떠한 무슬림 언어학자도 그 모임에는 참가할 수 없었음. ⇨ ‘1960 년 노비사드 정서법 ’ : 협정의 결과 라티니짜 와 찌릴리짜 두개의 언어로 출간. ⇨ Jovan Vuković 유고지역 언어 상황 연구

12 1966 년 : Adulah Škaljić 의 차용어 사정 출간으로 인해 보스니아어의 모든 것에 대한 정치적 적개감 드러남. 1970 년 : 보스니아 무슬림들은 별개의 국가로 인식. 보스니아 문화와 언어에 관한 연구물을 출판. 문학과 예술, 역사에 관한 연구 => 크로아티아와 세르비아 사이에서 언어분쟁 야기 보스니아 언어 상황 연구 유고지역 언어 상황 연구

13 사회주의 :1970-1990 1970 년 4 월 : 사라예보에서 열린 심포지엄 ( 새로운 언어정책 수립에 중요역할 ) ⇨ ‘ 언어적 관용 ’ 슬로건 : 세르보크로아티아어의 영역 내에 있는 모든 학생들이 두 가지 언어에 대한 선택의 자유가 있다는 것을 전달하는 내용. 보스니아 언어 상황 연구 유고지역 언어 상황 연구

14 1971 년 2 월 : ‘ 보스니아 - 헤르체고비나에서의 표준어와 언어정책 ’ 이라는 좀 더 광범위한 조항 선택. 1971 년 7 월 26 일 : ‘ 보스니아 - 헤르체고비나의 표준언어표현 ’ 이라는 문건의 용어가 세르보크로아티아 표준어로서 확 립됨. 이러한 원칙들이 보스니아 - 헤르체고비나의 의회 에 의해 채택됨. 유고지역 언어 상황 연구

15 공산주의의 몰락 -> 티토 사망 이후, 보스니아 - 헤르체고비나의 독립움직임과 함께, 언어정책 활동 증가. -> 정치적 자유주의운동 : 보스니아 무슬림 문화의 부 활 ->1992 년 내전의 의미 : 언어영역에의 민족주의 보스니아 언어 상황 연구 유고지역 언어 상황 연구

16 표준어를 위한 작가들의 노력 Alja Isaković 보스니아 언어 사전 개정판 펴냄.( 오직 무슬림 작가 / 문학서만을 근 간으로 하여 발행 )- Dictionary of Bosnian language 보스니아 민족에게 자신들의 언어에 대한 관심 불러일으키고 알리기 위한 노력. 보스니아어가 가진 다양성에 대해 논쟁 벌임.(1970) 보스니아어만이 가진 특별함 주장 - 세르비아어와 크로아티아어와 혼 합되는 것에 반대. 03 본론 보스니아 언어 상황 연구 유고지역 언어 상황 연구

17 Senahid Halilović ‘the Bosnian language' 정서법 (1996): propopis 발행. ( 새로운 보스니아 철자법 ) 보스니아 언어의 기초를 포함. 보스니아 언어의 표준에 중요한 기틀 마련. Dževad Jahić 'the language of the Bosnian muslim' 보스니아 언어 역사서의 권위있는 작가. 보스니아언어의 분리된 존재임을 설득. ( 민족주의자 ) 사전 편찬. A School Dictionary of the Bosnian language 보스니아 언어 상황 연구 유고지역 언어 상황 연구

18 보스니아 어 (Bosnian) 인가, 보스니악 언어 (Bosniak Language) 인가 ? ** 이 문제에 대한 모호함이 언어학적인 토론 의 수면 위로 대두. **Isaković: 1992 년 초부터 세르비아, 크로아티아인들과 마찬가지로 무슬림들 역시 독립된 민족이 며 그들 또한 자신들의 언어에 대해 “ 자연권 ” 을 갖는다고 주장함. 보스니아 언어 상황 연구 유고지역 언어 상황 연구

19 *Senahid Halilović 와 Dževad Jahić - 보스니아 언어성 ( 省 ) 의 대표적인 언어학자 - 보스니아어를 오로지 보스니악 ( 무슬림들 ) 만의 언어로써 정의 내려야 한다고 주장. - Bosniak (Muslim-Oriental) 을 근본으로 함. 이슬람권에 속해있는 문화적인 어휘들을 우선시 하고 있음. (ex) Adam, Eve → Adem,Hava / Mojsije → Musa Bosnian force : 다른 외부세력으로부터 그들만의 순수한 민족적 표준화를 고수하기 위한 노력. 궁핍하기만한 보스니아 무슬림들의 표준화의 단일화 시도.

20 보스니아 언어의 특징 ** 세르비아어와의 차이 - Ekavian. - 남성 이름의 '-O' 격변화. (ex) od Ive (x) od Iva (o) - 몇몇 단어의 억양법과 어휘의 차이. ** 크로아티아어와의 차이 - 최초의 크로아티아 고어와 신어, 외래어의 본래의 표기법, 미래시절의 분리 표기. (ex) pisat cu 04 본론 보스니아 언어 상황 연구 유고지역 언어 상황 연구

21 **Reflexes of jat -" 자음 +r + 긴 jat" 의 시제 일치 : 크로아티아와 보스니아 - 헤르쩨고비나의 문학적 인 표준은 ijekavian 이지만 차이점 존재. 보스니아 어는 크로아티아어의 'prije-' 와 비유하는 접두사 'pre-' 가 ekavian 방언의 반사작용을 가지고 있음. - jat 의 긴 반사작용 : sljedei / slijedei - 크로아티아어의 je 대신에 i 가 오는 경우 : uticaj / utjecaj, zaliv / zalijev 보스니아 언어 상황 연구 유고지역 언어 상황 연구

22 ** 음소 /h/ - 보스니아어의 표준은 세르비아어의 표준이 /j/ 또는 /v/ 를 사 용하는 경우처럼 여러 경우에 음소 /h/ 보존. - 크로아티아어가 쓰지 않는 경우에 음소 /h/ 를 사용함. - 수많은 동양의 외래어들의 경우에 사용함. (ex) kava → kahva (coffe), urma → hurma (date) - 특별한 예외의 경우에 사용함. (ex) meko → mehko (milk), lako → lahko (light, easy) -> 음소 /h/ 는 보스니아 문학에서 일반적으로 쓰이지 않으며 보스니아어의 열렬한 옹호자들에 의해서만 사용됨. 유고지역 언어 상황 연구

23 자음중복 : Allah, džehennem 자음 f 는 토착어와 차용어에서 발견 :frk, frka, bife 유고지역 언어 상황 연구

24 동양의 외래어 1. ** 세르비아어와 크로아티아어에서도 잘 알려진 단어들로써, 덜 빈번하게 사용되거나 방언과 함께 쓰이거나 고풍스러 운 말뜻의 미묘한 차이를 가지는 경우. (ex) behar : blossom, odaja : room, kusur : change, mahala : part of town ** 특수한 보스니아어의 형태를 가지는 경우 : baa : garden (bata) ** 전형적인 보스니아어의 음소를 나타내는 경우 : 음식을 나 타내는 단어 (ex) somun : 흰 빵 덩어리, baklava : 달콤한 패스트리 ** 보스니아 무슬림들의 현실과 관련된 사물들을 표현하는 경우. (ex) dimije : 무슬림 여인들의 바지 보스니아 언어 상황 연구 유고지역 언어 상황 연구

25 ** 추가적인 보스니아어의 뜻을 가지거나 역사적인 뜻을 가 지는 경우. (ex) raja : 동료, 친구 또는 ' 터키인들에 의해 지배당하는 기독교인 ' ** 세르비아어와 크로아티아어에서도 잘 알려진 단어들로써, 덜 빈번하게 사용되거나 방언과 함께 쓰이거나 고풍스러 운 말뜻의 미묘한 차이를 가지는 경우. (ex) behar : blossom, odaja : room, kusur : change, mahala : part of town ** 특수한 보스니아어의 형태를 가지는 경우 : baa : garden (bata) ** 전형적인 보스니아어의 음소를 나타내는 경우 : 음식을 나 타내는 단어 (ex) somun : 흰 빵 덩어리, baklava : 달콤한 패스트리 유고지역 언어 상황 연구

26 ** 보스니아 무슬림들의 현실과 관련된 사물들을 표 현하는 경우. (ex) dimije : 무슬림 여인들의 바지 ** 추가적인 보스니아어의 뜻을 가지거나 역사적인 뜻을 가지는 경우. (ex) raja : 동료, 친구 또는 ' 터키인들에 의해 지배 당하는 기독교인 ' 2.** 무슬림들 사이에서 뿐만 아니라 보스니아 - 헤르 쩨고비나 밖의 많이 알려진 지역 또는 외지의 지 역에서도 쓰인 경우. 유사어와 추상명사 같이 일 반적인 어휘들에서부터 온 단어도 포함되어 있음. (ex) ohbab : friend, deverati : struggle, haliti : give from the heart, rohat : satisfied, matuh : senile 보스니아 언어 상황 연구 유고지역 언어 상황 연구

27 3.** 전형적인 이슬람의 단어들은 보스니아 - 헤르쩨 고비나의 무슬림이 아닌 민족들에게는 생소한 표 현이었음. Mostar 에서 출판된 이슬람 어린이들을 위한 여행기 'Evlad' 의 문장 속에 쓰인 몇 개의 단 어들의 경우. (ex) ahlak : moral, ahiret : life after death, evlad : children ** 그리스 정교 또는 카톨릭에 의해 쓰인 적이 없기 때문에 이슬람과 연관되는 단어 혹은 표현들에 대 응하는 상당어구가 존재하지 않는 경우. (ex) sunetiti : circumcise, rahmetli : deceased, dnaza : (Muslim) funeral 유고지역 언어 상황 연구

28 * 특수한 언어적인 역사 * 세르비아, 크로아티아의 언어와의 뚜렷한 차이. * 전쟁의 결과, 국민들의 자각 고조 / 성숙 => 정치적으로 다뤄짐. * 특수한 보스니아어 전통에 대한 새로운 관심 => 슬라브 언어학에서 보스니아 언어학의 위치 재조명. 05 결론 보스니아 언어 상황 연구 유고지역 언어 상황 연구

29 ' 보스니아 어는 존재하는가 ?‘ 세르비아와 크로아티아, 그리고 보스니아 - 헤르쩨고비나에서 명확하게 구별되는 표준 어를 살펴보았을 때 긍정적이며 표준화 과 정은 여전히 진행 중에 있으며, 보스니아 - 헤르체고비나의 언어정책은 정치적인 발전 과 밀접한 관련을 맺고 있고 정치적인 불화 가 계속되는 한, 언어적 불화 역시 계속될 수밖에 없습니다. 보스니아 언어 상황 연구 유고지역 언어 상황 연구

30

31 HVALA ♡ 유고지역 언어 상황 연구


Download ppt "이열 홍준석 이혜민 황지영 보스니아 언어 정책 유고지역 언어 상황 연구. 보스니아 언어 상황 연구 02 issue1 03 ISSUE2 01 서론 04 Issue3 05 결론 /C/O/N/T/E/N/T/S 유고지역 언어 상황 연구."

Similar presentations


Ads by Google