제 20 과 교통 ( 交通 ) 발음 ( 发音 ) 복잡하다 → [ 복짜파다 ] 특히 → [ 트키 ] 편리하다 → [ 펼리하다 ] 1 문단 ( 장소영과 김미정은 이 교수님을 만나려고 합니다 ) 김미정 : 어서 갑시다. 시간이 없어요. 장소영 : 어떻게 갈까요 ? 김미정 : 먼저 135 번 버스를 탑시다. 시청역에서 내려서 지하철로 갈아타야 합니다. 장소영 : 지하철 몇 호선을 타야 돼요 ? 김미정 :2 호선을 타야 해요. 장소영 : 지금 시간에는 지하철이 복잡하겠죠 ? 김미정 : 그렇지만 지하철이 빨라요.
- 로 / 으로 (4) (1) 表示方向 광주로 가는 비행기를 탔다 – 乘坐了往光州去的飞机。 바다로 떠났다 – 出发去海边 ↔ 바다를 떠났다 – 离开海边 (2) 表示转成的结果。 마을은 삽시간에 폐허로 변했다 – 村子瞬间变成了废墟 你现在去哪里? → 冰变成了水 ( 얼음 ) → 体温终于降到了 37 度 ( 체온, 드디어 ) → 지금 어디로 가는 거예요 ? 얼음이 물로 변했습니다 체온이 드디어 37 도로 떨어졌습니다.
- 를 / 을 (1) 表示相对的对象,可以替换成 “- 와 / 과 ” 。(注意:只有만나다, 사귀다, 이별하다等 少数动词能同时使用 - 를 / 을或 - 와 / 과) 여자친구와 헤어졌어요 (O) -- 여자친구를 헤어졌어요 (X) 친구와 싸웠어요 (O) –- 친구를 싸웠어요 (X) (2) 表示转成的结果,可以替换成 “- 로 / 으로 ” 。(注意:只有만들다, 삼다等少数他动 词可以使用 - 를 / 을表示转成的结果) 把听到的故事写成小说。 → 들은 이야기들을 소설로 ( 을 ) 만들었습니다.
- 어야 ( 아야, 여야 ) 되다 表示 “ 应当 ” 、 “ 必须 ” ,用法与 “- 어야 ( 아야, 여야 ) 하다 ” 基本相同,口气更婉转一些。 약을 먹어야 돼요 – 必须吃药。 꼭 참석해야 돼요 – 一定要出席。 一定要改正错误 ( 잘못을 고치다 ) → 应该好好听取对方的意见 ( 상대방의 의견 ) → 一定要学习别人的优点 ( 남의 장점을 ) → 我该怎么做? → 잘못을 고쳐야 돼요 상대방의 의견을 잘 들어야 돼요 남의 장점을 배워야 돼요 어떻게 해야 돼요 ? - 죠 是 “- 지요 ” 的缩略形。 能理解吧? → 帮我提下行李吧。 → 我们以后再见面吧。 → 이해할 수 있죠 ? 짐 좀 들어주죠. 나중에 또 만나죠
2 문단 대도시는 교통이 복잡합니다. 한국에서는 서울이 그 중 대표적입니다. 차도 많고 길도 복잡해서 출퇴근 시간에는 길이 많이 막힙니다. 자가용 승용차를 이용하는 사람이 많기 때문입니다. 버스나 지하철을 많이 이용해야 합니다. 버스는 시내 구석구석까지 다녀서 편리합니다. 그러나 길이 막힐 때는 시간이 많이 걸립니다. 지하철을 타면 버스보다 빨리 갈 수 있습니다. 그리고 지하철 안에서는 책도 읽을 수 있기 때문에 출퇴근하는 사람들이 많이 이용합니다. 요즘은 지하철을 이용하는 사람들이 늘고 있습니다.
谓词 + 기 때문에 … 谓词 + 기 때문이다. 表示原因,相当于汉语的 “ 因为 …… 所以 ” 。 휴대 전화가 편리하기 때문에 많은 사람들이 사용합니다.- 移动电话使用方便,所以 有很多人使用。 철민 씨 말은 믿을 수 없습니다. 철민 씨는 거짓말을 밥 먹듯이 하기 때문입니다. – 不能相信哲民的话,因为他说谎话是家常便饭。 体词 + 때문에 … 因为 …… 所以 …… 体词 + 이기 때문에 … 因为是 …… 所以 …… 体词 +( 이기 ) 때문이다. 여자와 남자는 교통 사고 때문에 싸우고 있다. – 男人和女人因为交通事故而争吵。 지난 주에 한국에 출장 갔어요. 회사일 때문입니다.- 我上周去韩国出差了,因为公司 的事情。 오늘은 월요일이기 때문에 교통이 유난히 복잡해요.- 因为今天是星期一,所以交通 尤其拥堵 교통이 유난히 복잡해요. 오늘이 월요일이기 때문입니다. – 交通尤其拥堵, 因为今天 是星期一。
1. 因为手提电脑,所以事情的处理变得方便了。 ( 일 처리, 편리하다 ) 2. 因为快捷便利,所以我们使用一次性杯子、筷子、碗等。 ( 간편하다, 일회용, 컵, 젓가락, 그릇 ) 3. 我们身边的很多问题都是因为钱而产生的 ( 주변, 생기다 ) 4. 那个地方的建筑尤其印象深刻。因为建筑物的样子非常独特 ( 인상적이다, 독특하다 ) 1. 휴대 컴퓨터 ( 노트북 ) 때문에 일 처리가 편리해집니다. 2. 우리는 빠르고 간편하기 때문에 일회용 컵, 젓가락, 그릇 등을 사용합니다. 3. 우리 주변의 많은 문제가 다 돈 때문에 생겼습니다. 4. 그 곳에서는 특히 건물이 인상적이었습니다. 건물의 모습이 매우 독특했기 때문이다.
- 도 用于体词或谓词体词形 (- 기 ) 后, 表示包含,相当于汉语的 “ 也 ……, 还 ……” 。用于主语 或宾语后时,不同时出现主格助词 “ 가 / 이 ” 和宾格助词 “ 를 / 을 ” 1. 弟弟在学韩国语,我也在学韩国语. 2. 我喜欢运动,也喜欢音乐。 3. 我喜欢吃泡菜,也直接腌制 ( 담그다 ) 1. 동생은 한국어를 배우고 있습니다. 저도 ( 저는도 / 제가도 X) 한국어를 배우고 있습니다. 2. 저는 운동을 좋아합니다. 음악도 ( 음악을도 X) 좋아합니다 3. 저는 김치를 잘 먹습니다. 직접 담그기도 합니다. 也可用于 “- 에서, - 에 ” 等格助词后,表示包含,相当于汉语的 “ 也 ……, 还 ……” 。 1. 教室里也有很多人,操场上也有很多人。 2. 最近太忙了,在家里还一直工作。 3. 这个事你不要告诉任何人。 1. 교실에도 사람이 많고 운동장에도 사람이 많습니다. 2. 요즘은 너무 바빠서 집에서도 계속 회사일을 합니다. 3. 이 이야기는 아무한테도 이야기하지 마세요.
- 까지 表示包含,相当于汉语的 “ 连 …… 都(也) ” 。 스트레스는 건강에까지 영향을 미칩니다.- 压力甚至会对健康产生影响。 은행대출까지 받아 겨우 등록금을 냈어요.- 1. 把运费都算上的话一共是 10 万元。 ( 운송료 ) 2. 连这么细小的事都为我考虑到了,真 是谢谢你。 ( 사소하다 ) 3. 所有的东西我们都将为您包装并搬运 ( 포장, 옮기다 ) 1. 운송료까지 계산하면 모두 10 만원입니다 2. 이런 사소한 것까지 다 생각해 주셔서 정말 감사합니다. 3. 모두 포장까지 해서 옮겨 드리겠습니다. 后跟 “ -도 ” 构成 “- 까지도 ” ,表示 “ 连、甚至 ” 的意思 。 1. 음악은 막대한 힘을 가지고 있습니다. 절망에 쓰러진 사람까지도 일으키는 힘을 지닌다. 音乐具有莫大的力量,甚至可以使陷入绝境的人重新站起来 2. 너까지도 나를 버리느냐 ? 连你也要抛弃我吗?
- 보다 用于体词的词干或谓词的体词形之后,表示程度的比较。相当于汉语的 “ 比 ” 。 말보다 행동이 더 중요합니다.- 行动比言语更重要。 대화를 할 때 일방적으로 말하기보다 상대방의 말을 잘 듣는 것이 더 중요해요. - 交谈的时候比起自己单方面不断说话善于倾听对方的话更重要。 사랑은 받기보다 주는 것이 더 중요합니다.- 爱不是索取而是付出。 1. 性格好和有能力的人比长得好看的人更 受欢迎。 ( 성격이 좋다, 능력이 뛰어나다 ) 2. 比起肉来,多吃蔬菜和水果更有利于 健康。 3. 比起成功来,我们能从失败中学到更多 的东西 성격이 좋고 능력이 뛰어난 사람은 잘 생긴 사람보다 더 인기가 있어요. 2. 고기보다는 야채와 과일을 많이 먹는 것이 건강에 더 좋다. 3. 우리는 성공보다 실패에서 더 많은 것을 배울 수 있습니다. … 그중 대표적이다 “…… 是其中具有代表性的 ” 。 한국 음식은 아주 다양합니다. 김치가 그 중 대표적이다. 韩国的食物很丰富,泡菜是其中具有代表性的(食物)。