towards to gate of - heaven, Let woes and hindrances never you dismay 401 장 천 성 을 향 해 가 는 성 도들아 앞 길 에 장 애 를 두 려 말아라 Go forward, saints, towards to gate of - heaven, Let woes and hindrances never you dismay
성 령 이 너를 인 도 하 시 - 리 니 왜 지 체를 하 고 - 있 느 냐 Led by the spirit by the Father – given How can you faint; and why this delay ?
Forward still, forward still 앞 으로 앞 으로 천 성을 향 해 나 가 세 Forward still, forward still Storming the heights for heaven’s gate
천 성문만 바 라 고 나 가 세 Eyes firm fix ’d on Zion and Victory !
문 앞 에 기다 려 - 서있네 모든 천사 너 희 를 영 접 하 러 you un-number ’d angels 모든 천사 너 희 를 영 접 하 러 문 앞 에 기다 려 - 서있네 At the portals wait you un-number ’d angels Hager to share heaven’s - ecstasy .
the way that you are taking 2절 너 가 는 길을 누가 비웃 -거 든 확 실 한 증거 를 보여 주어 라 Let mock who may the way that you are taking Be we but witnesses, confident and true
저들도 참 길 을 - 얻으리 성령이 친히 감 화 하 여 - 주 사 Until the Spirit 성령이 친히 감 화 하 여 - 주 사 저들도 참 길 을 - 얻으리 Until the Spirit now disciples – making In the true path gently leads them too.
Forward still, forward still 앞 으로 앞 으로 천 성을 향 해 나 가 세 Forward still, forward still Storming the heights for heaven’s gate
천 성문만 바 라 고 나 가 세 Eyes firm fix ’d on Zion and Victory !
문 앞 에 기다 려 - 서있네 모든 천사 너 희 를 영 접 하 러 you un-number ’d angels 모든 천사 너 희 를 영 접 하 러 문 앞 에 기다 려 - 서있네 At the portals wait you un-number ’d angels Hager to share heaven’s - ecstasy .
in your h e a v ’n ward going 3절 너 가 는 길 을 모 두 가기 - 전에 네 손 에 든 검을 꽂지 말아라 Till all shall join you in your h e a v ’n ward going Sheathe not your weapon, nor let your warfare cease
of Satan’s legions knowing 저 마 귀 흉계 모두 깨 뜨 - 리 고 끝까지 잘 싸워 - 이겨라 Not till the rout of Satan’s legions knowing Soon comes the end, and the reign of peace
Forward still, forward still 앞 으로 앞 으로 천 성을 향 해 나 가 세 Forward still, forward still Storming the heights for heaven’s gate
천 성문만 바 라 고 나 가 세 Eyes firm fix ’d on Zion and Victory !
문 앞 에 기다 려 - 서있네 모든 천사 너 희 를 영 접 하 러 you un-number ’d angels 모든 천사 너 희 를 영 접 하 러 문 앞 에 기다 려 - 서있네 At the portals wait you un-number ’d angels Hager to share heaven’s - ecstasy .