제6장 『한국어 학습자의 연결 어미 오류 양상에 관한 연구』

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Hanyang University Business TESOL Program 한양대학교 비즈니스영어교육 전문가 양성과정 직무별로 다양화된 실제 비즈니스 현장을 이해하고, 그 현장의 니즈에 맞추어 다양하고 유영한 영어교육을 실시할 수 있도록 창의적인 비즈니스 영어교육 능력을.
Advertisements

新 HSK 5 급 시험 문제 경향 분석 및 대책. 1. 신 H S K 소 개  1 급 통과 매우 간단한 중국어 단어와 문장을 이해하고 사용할 수 있어, 의사소통 가능  2 급 통과 중국어로 익숙한 일상의 주제에 관하여 간단하고 직접적인 의사소통 가능  3 급 통과.
이 문서는 나눔글꼴로 작성되었습니다. 설치하기설치하기 GLOBAL 박인경 정슬기 채용아 양지은 한아름 김원지 정유정 Study of ELT Curriculum 북촌 PROJECT GBPGBP Needs Analysis Goals Objectives.
언어커뮤니케이션의 기초 강의 소개 2007 년 1 학기 담당교수 : 홍우평. 강의 목표  언어커뮤니케이션 입문  언어커뮤니케이션의 기본 단위로서의 단어 words (→ 문장 sentences)  우리가 언어커뮤니케이션에서 단어를 다 루는 기술, 마술 (?!) 이.
’ 10 년 인천 서구청소년수련관 제 1 기 서유럽 원정대 일정표 (9 박 10 일 ) ( 영국 : 옥스포드 대학교 / 프랑스 : 파리대학교 ) ♣ 기 간 : 10 년 8 월 11 일 ( 수 ) ~ 20 일 ( 금 ) ♣ 탐방국 : 영국 / 프랑스 / 스위스 / 이태리.
©2004 by South-Western/Thomson Learning 1 베이커리소비자 개인소비가치에 따른 유기농제품의 소비태도가 구매 후 만족도에 미치는 영향 이 윤 희이 윤 희 지도교수 : 진양호 교수님.
English at your school Korean - English. English at your school 수고했다 Well done. I was very impressed!
전산시스템 시스템 이용안내 메인 페이지 회원가입 원격시스템. 전산시스템 시스템 이용안내 회원가입 ※ 중요한 정보 : 검사진행문자, 인증키 발송 등.
버섯경쟁력 활성화 방안 한국농업대학 교수 장현유. GNP 생산 GSP 정신 추구하는 패러다임의 변화.
-( 으 ) 면 지하철을 타세요. 지하철을 타면 빨리 갈 수 있어요. 친구를 만나러 시청 앞에 가야 해요. 어떻게 가야 해요 ? 친구를 만나러 시청 앞에 가야 해요. 어떻게 가야 해요 ? Sogang Korean 2A UNIT 4 “- 으면 ”
아름다운 이들의 행복한 길음안나의 집.
목 차 ❖ 1 장. 서 론 ❖ 2 장. 표와 그림을 통한 자료의 요약 ❖ 3 장. 수치를 통한 연속형 자료의 요약
AJ 렌터카 마음까지 렌트해드립니다~♪ 2조 김태현 방두리 정재환 허진희 경영혁신론(N)- 서비스혁신.
교육부 교사기도회(1) 날 짜 : 장 소 : 중등부실 참여자 : 교사전체.
해외탐방 보고서 -TF3 in the Japan-
외현화 문제 소개 및 상담 기법 김현수 한양대학교 안녕하세요.
IBM Academic Initiative 소개
웰빙(well-being)과 레질리언스(resilience)
전문대학 정책 추진방향 교육인적자원부 전문대학정책과.
한국어 교육 평가 선행연구 조사 한국어학 석사1기 찬찬 한국어학 석사2기 정수진.
문화정책 및 문화예술 교육의 이해.
이은화 교수학습방법의 이해와 활용 이은화
새터민.
담당교수: 월, 수, 금 5교시 과B132 연극의 이해(2003/2) UI 담당교수: 월, 수, 금 5교시 과B132.
Institute for Advanced Topics in the Digital Humanities
OXFORD UNIVERSITY PRESS
2015학년도 1학기 해외파견프로그램 설명회.
부산대학교 언어정보학과 Language & Information 언어정보학과 학생회장 윤 서 현.
2017 어깨동무 멘토링 라이프 오리엔테이션 2017년 3월 22일(수) ~ 23일(목).
Problem-Based Learning
난이도 위계 가설.
Videotaping technique
한양대 교육공학과 석사과정 양선영 Cmap Tool 사용법 한양대 교육공학과 석사과정 양선영
2013학년도 하계방학 해외 어학 단기연수 (목) 국 제 교 육 원.
Hypothesis Testing 가설 검정
기계어변천사.
세종학당(King Sejong Institute) – Free Korean Language Class
교육 Service 시장 분석 자료 가설별 상위 수준 분석.
학문 목적 교재에서의 효율적인 읽기 전략 훈련 방법 연구,
22회 열혈 사서들의 즐거운 수다 장르문학과 도서관과 독서교육 나쁜 책은 없다 포럼문화와도서관.
한국어 읽기 교수법.
Copyright Prof. Byeong June MIN
포트폴리오의 목적 전문성 개발 자신의 독창력 표현, 학습한 내용을 창의적으로 적용 취업
-을 때 공부해요. 그때 음악을 들어요? 네, 공부할 때 음악을 들어요.
-는 것 저는 축구 보는 것을 좋아해요. 축구 하는 것을 좋아하세요? 축구 보는 것을 좋아하세요?
정품 라이센스.
교수 매체의 종류와 활용.
La consolacion college
눈으로 소리를 볼 수 있을까? 2014 (과학을 이용한 올바른 발음법 찾기) 부원여자중학교 과학 김미순
한국방송통신대학교 청소년교육과.
부천시 부천자치리더과정 위탁교육.
6월 1주 주간메뉴표 NEW 엄마손 조식 쉐프 삼촌 중식 참새 방앗간 석식 ◎원산지 안내 : 쌀(국내산)
컴퓨터구조 강의소개 정보통신공학과 한성대학교.
신뢰도 신뢰도 개념 (1)의미:어떤 검사 도구로 여러 번 측정을 하였을 경우, 개인의 검사 점수의 일관성 정도를 나타냄
가설검정의 기본원리 Introduction to Hypothesis Testing
경영학의 상황학파에 대해서… 경제학과 3학년 최준용 회계학과 4학년 진현빈
전환교육 (3/19) 중등특수교육과 강혜경.
아메리칸투어리스터랑 똑같이 만들어주세요 ㅋ
Total Physical Response
교원의 교육전념여건 조성 2015 교원능력개발평가 이해하기.
강의자료 학교변화와 혁신: 학습조직을 중심으로.
4 다문화 및 탈북학생 멘토링 진행.
사복음서 8강.
담당교수 : 김 인 규 동양문화에서 얻는 삶의 지혜 동양사상이란 무엇인가?` 담당교수 : 김 인 규
기초선거와 정당공천제 Kyung Hee University Korean Politics [ 완전 소중한 7조 ]
다음 우리말에 해당하는 영어 문장을 찾아 써 봅시다.
내 몸에서 느껴지는 신기한 촉감각 너무 뾰족하지 않은 이쑤시개 또는 심이 나오지 않은 볼펜 2개를 준비해서 1.5cm 간격으로 잡고한 명이 다른 한 명의 손끝부터 팔까지 눌러 봄. 손가락 끝부터 손등, 팔목, 팔까지 일정한 간격으로 이쑤시개 2개를 동시에 누름. 손가락.
노인복지론 제 9회 노인 교육 김인철 윤재홍 이영훈.
제2부 제9장 건강장애아동 특수교육학 개론.
Presentation transcript:

제6장 『한국어 학습자의 연결 어미 오류 양상에 관한 연구』 제6장 『한국어 학습자의 연결 어미 오류 양상에 관한 연구』 담 당 : 김 중섭 교 수 과 목 : 한국어교육 개론 발 표 일 : 2007년 10월 15일 발 표 자 : 1 기 곡 가청 김 윤경 김 혜진

한국어 학습자의 연결 어미 오류 양상에 관한 연구 목 차 Ⅰ. 오류 1. 오류란 (1) 정의 (2) 오류 분석 의의 2. 오류에 대한 연구 (1) 연구 동향 ① 시기별 ② 언어권별 ③ 주제별 (2) 연구 방법 ① 김중섭 교수님 ② 타 연구자들 (3) 향후 연구 시 고려할 점 Ⅱ. 연결 어미 1. 연결 어미란 (1) 정의 (2) 교육의 필요성 2. 연결 어미의 종류 (1) 선/후행문 관계별 (2) 의미기능별 3. 연결 어미의 사용빈도 (1) 국립국어연구원 (2) 학습자 – 작문 (3) 학습자 – 발화 Ⅲ.연결 어미 오류 1. 김교수님 논문 요약 2. 타 연구 사례 (1) 스페인어권 (2) 베트남어권 (3) 영어권(현지) Ⅳ.기말 보충 계획

오류 (error) ≠ 실수 (mistake) Ⅰ. 오류 1. 오류란 무엇인가 ? (1) 정의 사전적 의미 : 바르지 못한 잘못 언어 교육 ① 학습자가 목표 언어를 습득해 가는 과정에서 반드시 거치는 언어 발달과정 ② 원어민의 성인 문법으로부터 일탈된 것으로 학습자의 중간언어 능력을 반영 오류 (error) ≠ 실수 (mistake) 오류 => 재교정시 자기수정 불가능 실수 => 재교정시 자기수정 가능

Ⅰ. 오류 (2) 오류 분석의 의의 대조 분석 가설 : 모국어의 간섭 및 부정적 영향 학습자 중심 교육 실현 대조 분석 가설 : 모국어의 간섭 및 부정적 영향 오류 분석 가설 : 능동적 언어 생산과정의 결과물 학습자에게 적합한 교육 내용과 방법 모색 학습자의 목표언어 접근 정도 및 학습내용 안내

Ⅰ. 오류 2.오류에 대한 연구 (1) 연구 동향 ① 시기별 1,980 년대 : 1,984 년 임상빈 시작 1,986 년, 87년 각 1편 1,989 년 4편 1,990 년대 : 간헐적 2,000 년대 : 증가추세 - 2,006 년 3월 기준 총 123편 - 2,006 년 ~ 현재 총 21편

Ⅰ. 오류 ③ 주제별 ② 학습자 언어권별 문법 59% 일본어권 38% (조사 및 어미 비중 높음) 영어권 27% 화용 16% 중국어권 19% 러시아어권 8% 기타어권 8% * 한국어 모어 학습자들의 오류 분석 후 한국어교육에 적용시킨 논문 6편 ③ 주제별 문법 59% (조사 및 어미 비중 높음) 화용 16% 어휘 12% 담화 9% 발음 7% * 자료수집 한계와 분석 편이 이유로 문법 치중 * 교착어 특징 반영 * 다양한 연구조사 방법 필요

Ⅰ. 오류 (2) 연구 방법 ① 김중섭 교수님 5개 언어권 분류 자료 수집 오류문 추출 오류 분석 교수 방법 제시 일본어권 중국어권 영어권 러시아어권 기타어권 쓰기 93 % 구어 7 % 결과 수치화 => 언어권별 학습자가 어려워하는 부분 누락 대치 첨가 (별첨1) 연결 어미 포함한 결과 토대로 연결 어미 교수법 제시

Ⅰ. 오류 오류 분류 기준 : 현상별 오류 (이정희,2003) 배경 : 학습자의 의사소통 전략 형태와 관련 오류 발생 사유 (별첨1) 오류 분류 기준 : 현상별 오류 (이정희,2003) 배경 : 학습자의 의사소통 전략 형태와 관련 오류 발생 사유 1.정확한 문법형태소 사용보다 의사소통 의미전달에만 초점 2.정확한 문법형태소나 어휘사용에 부담 종류 1.대치 : 잘못된 형태 사용 2.누락 : 일정한 형태를 사용하지 못하고 빠뜨림 3.첨가 : 불필요한 형태를 추가하여 사용 오류 정도에 따른 분류 1.부분적 오류 : 모국어 화자가 이해가능 2.전체적 오류 : 전혀 무슨 내용인지 파악 불가

연구 대상 선정 -> 자료수집 -> 오류문 추출 -> 오류문 분류 -> 통계 검증 -> 결과 분석 Ⅰ. 오류 (2) 연구 방법 ② 타 연구자들 대부분 귀납적 (양적 연구방법) 연구 대상 선정 -> 자료수집 -> 오류문 추출 -> 오류문 분류 -> 통계 검증 -> 결과 분석 오류 판정 기준 설정의 난관 연구자별 오류 정의,범위,유형,판정 상이 오류 분석의 객관화된 근거 및 공통기준 필요

다양한 언어권 학습자의 오류 자료 (양적+질적) Ⅰ. 오류 (3) 향후 연구 시 고려할 점 공유 가능한 객관화된 기준 마련 다양한 언어권 학습자의 오류 자료 (양적+질적) 많은 구어 자료 수집 및 분석 각 오류 유형 세분화 각 오류에 따른 구체적 교육 방안 및 교재 구성

Ⅱ.연결 어미 1. 연결 어미란 무엇인가 ? 문장과 문장을 연결 (1) 정의

Ⅱ.연결 어미 종류의 다양성 다양한 의미관계 표현 복잡한 문법적 제약 조건 (2) 교육의 필요성

Ⅱ.연결 어미 2. 연결 어미의 종류 보조적 연결 어미 대등적 연결 어미 종속적 연결 어미 (1) 선행문과 후행문의 관계별

Ⅱ.연결 어미 (2)의미기능별 (남수경.채숙희 2004) 선행 -고,-고서,-아/어서,-자마자,-니,-니까 동시 -고,-다가,-면,-면서 나열 -고,-며 대조 -은/는데,-지만,-나,-다만,-지마는 선택 -거나,-든지 배경 -은/는데,-니,-건든,-련만,-즉,-바,-진대,-더라니,-라니,-기로(서니) 원인 -은/는데,-아/어서,-니,-니까,-므로,-기에,-느라고,-매,-는지라,-을쌔 조건 -면,-아/어야,-거든,-었던들,-되,-아/어야,-느라면 양보 -아/어도,-더라도,-은들,-든지,-나,-거나,-을지라도,-을지언정,-을망정,-었자 결과 -도록,-게,-게끔 목적 -으러,-으려(고),-고자 비교 -느니 비유 -듯이 강화 -ㄹ수록

Ⅱ.연결 어미 3. 연결 어미의 사용빈도 (1) 국립국어연구원 (2002) 현대국어사용빈도 조사 - 150만 어절 분량 자료 어미 목록 형태중심 분석 (선어말 / 종결 / 연결 / 명사형전성 / 관형형전성 ) 각 어미의 항목 수와 빈도 분석 (표1 / 표2 / 표3) (1) 국립국어연구원 (2002)

Ⅱ.연결 어미 각 어미 항목 수와 빈도 항목(수) 빈도(회) 종결어미 393 연결어미 212,230 281 관형형 전성어미 (표1) 각 어미 항목 수와 빈도 항목(수) 빈도(회) 종결어미 393 연결어미 212,230 281 관형형 전성어미 185,116 선어말어미 18 158,028 7 75,090 명사형 3 18,043 * 연결어미 : 변이형태 포함

Ⅱ.연결 어미 문어 자료 속의 연결 어미 빈도 순위 항목 빈도(회) 1 -고 46,687 11 -지만 4,075 2 -아 (표2) 문어 자료 속의 연결 어미 빈도 순위 항목 빈도(회) 1 -고 46,687 11 -지만 4,075 2 -아 26,904 12 -는데 3,881 3 -어 26,266 13 -아야 3,454 4 -게 18,406 14 -어야 2,827 5 -지 12,144 15 -으며 2,168 6 -면 8,036 16 -다가 1,862 7 -아서 7,411 17 -라 1,890 8 -며 6,126 18 -으면 1,796 9 -면서 4,274 19 -도록 1,573 10 -어서 4,202 20 -거나 1,464

Ⅱ.연결어미 구어 자료 속의 연결 어미 빈도 순위 항목 빈도(%) 1 -고 10.67 11 -여서 2.88 2 -구 9.51 (표3) 구어 자료 속의 연결 어미 빈도 박석준 外(2003) 구어자료 약13만7천 어절 보충 순위 항목 빈도(%) 1 -고 10.67 11 -여서 2.88 2 -구 9.51 12 -니까 2.47 3 -면 8.36 13 -아서 2.45 4 -여 6.15 14 -으면 1.99 5 -는데 5.36 15 -ㄴ데 1.47 6 -어 5.16 16 -면서 1.43 7 -지 3.94 17 -라 1.39 8 -게 3.88 18 -여야 1.18 9 3.17 19 -다 1.17 10 -아 20 1.16

Ⅱ.연결 어미 (2) 학습자 사용빈도 - 작문 남수경, 채숙희 (2004) 대상 : 서울대 언어교육원 고급학습자 총 130명 – 교포 45명 포함 (5급-17명, 6급-28명) 분석자료 : 작문 총 338편 연결 어미 항목 분석 - 연결 어미 36개 / 총 3,379 회 사용 - 상위 10개 연결 어미 : 92% (표4) - < -고, -으면, -아/어서 > : 약 70%

Ⅱ.연결 어미 상위 10개 연결어미 빈도 (표4) 연결어미 의미 빈도(회) 비율(%) -고 나열 640 971 18.9 28.7 선행 200 5.9 동시 131 3.9 -으면 조건 668 19.8 -아/어서 349 621 10.4 18.4 원인 272 8.0 -지만 대조 206 6.1 -은/는데 배경 103 178 3.0 5.2 61 1.8 14 0.4 -으면서 3.8 -아/어도 양보 123 3.6 -으니까 58 93 1.7 2.7 35 1.0 -으며 20 72 0.6 2.1 16 0.5 -거나 선택 39 1.6 상위 10개 연결어미 빈도

Ⅱ.연결 어미 (3) 학습자 사용빈도 – 발화 이효정 (2001) 대상 : 서강대 한국학센터 고급 학습자 총 21명 - 일본어(9), 영어(6), 기타(몽골,스페인)(6) 분석자료 : 기말 인터뷰 발화 연결 어미 항목 분석 - 연결 어미 1,072 개 - 상위 7개 연결 어미 : 95% (표5)

Ⅱ.연결 어미 발화 속의 연결 어미 빈도 순위 항목 빈도 (회) % 많이 사용하는 의미기능 기타 1 -고 315 29.4 나열 (표5) 발화 속의 연결 어미 빈도 순위 항목 빈도 (회) % 많이 사용하는 의미기능 기타 1 -고 315 29.4 나열 95% 2 -(으)ㄴ/는데 213 19.9 설명 3 -(으)면 185 17.2 조건 4 -아/어/여서 166 15.5 이유 5 -(으)니까 64 6 -지만 46 4.3 대립 7 -거나 28 2.6 선택 8 -아/어/여도 14 1.3 양보 9 -(으)면서 13 1.2 동시 10 -(으)러 / -다가 0.7 목적 / 전환 22

Ⅲ.연결 어미의 오류 1. 김 중섭 교수님 연구 전제 : 오류에는 모국어의 영향이 크게 작용하지 않음 일본어권(85) 중국어권(49) 영어권(35) 러시아어권(41) 기타어권(50) 누락 / 대치 / 첨가 中 대치 중심 효과적 교육 방향 설정 전제 : 오류에는 모국어의 영향이 크게 작용하지 않음 연결 어미 포함한 오류문 총 642개

Ⅲ.연결 어미의 오류 유형 누락 (%) 대치 첨가 대치중심 14.5 81.0 4.5 -아/어서(-고), -아/어서(-니까) 일본어권 14.5 81.0 4.5 -아/어서(-고), -아/어서(-니까) 중국어권 13.7 79.4 6.9 -아/어서(-고), -아/어서(-면) 영어권 11.3 88.7 -아/어서(-고), -어서(-니까,-는데) 러시아어권 14.4 73.2 12.4 -아/어서(-고,-니까), -니까(-는데) 기타어권 15.7 78.8 5.5 -아/어서(-고),-니까(-아/어서)

한국어 학습자의 연결 어미 오류 양상에 관한 연구 Ⅲ.연결 어미의 오류 한국어 학습자의 연결 어미 오류 양상에 관한 연구 2. 타 연구 사례 (1) 스페인어권 – 연구 방법 스페인어권 한국어 학습자 어미 오류 분석(강현화,조민정 2003) 한서 대조 분석 결과로 예측된 사항이 실제 오류로 나타나는가 내적 오류 : 목표 언어체계 이해 못함 외적 오류 : 모국어와 목표 언어 차이 한서 기초동사 문형 대조 분석 -> 오류 예측 -> 설문지,작문분석 => 언어 전이에 의한 오류 분석에 초점 (총50명)

한국어 학습자의 연결 어미 오류 양상에 관한 연구 Ⅲ.연결 어미의 오류 (1) 스페인어권 – 오류 사례 연결 어미 오류 비 율 연결어미(39.55%)/ 관형사형전성어미(32.48%) 종결어미(22.83%) / 명사형전성어미(5.14%) 유 형 이 해 부 족 생략 없음 대치 그는 젊으서(젊고) 똑똑하고 공부 잘하는데 왜 포기했는지. 멕시코에 왔어서(왔는데) 한국어를 배우고 싶어요. 형태 한국말을 공부하러 서강대학교 다녀고(다니고) 있습니다. 한국어를 알으면(알면) 한국에서 생활이 더 쉬워요. 시 제 어 미 불가 저는 한국에 왔어(와서) 혼자 살지 않아기 때문에 도움이 많이 받았어요. 누락 등산하고 싶어지만(싶었지만) 시간이 많지 않아서 몰리까지 안가고 양병에 가서 놀고 싶다 오류 원인 의미 이해 부족 , 문법제약 이해 부족

한국어와 베트남어의 구조차이로 오류 발생함을 밝힘 사전 설문조사 / 자료(유도,자유작문,시험지,이메일,편지,공책) Ⅲ.연결 어미의 오류 (2) 베트남어권 – 연구 방법 베트남어권 학습자 오류 (김지숙,영남대 2007) 한국어와 베트남어의 구조차이로 오류 발생함을 밝힘 음소체계와 관련된 표기오류 / 문법요소오류 / 어휘오류 (368) (799) (334) (총 1,501) 영남대학교 유학생 15명 사전 설문조사 / 자료(유도,자유작문,시험지,이메일,편지,공책) 총 97편 (1,692문장)

연결어미(40.5%) /시제어미(33.7%) /종결어미(20.5%) Ⅲ.연결 어미의 오류 (2) 베트남어권 – 오류 사례 연 결 어 미 오 류 비율 연결어미(40.5%) /시제어미(33.7%) /종결어미(20.5%) 유형 대치 베트남에 가고(가면) 4학년 시작할겁니다. 첫번째 아르바이트를 하니까(해서) 정말 피곤했습니다 -고-> -어서/아서(16), -는데-> -지만(9), -니까-> -어서(8) -니까,-어(서),-지만,-는데,-고,-어/아 (많음) 오류 원인 베트남어 연결어미 無(접속사와 같은 형태 있으나 하나의 고정된 의미) 비슷한 의미로 대치, 문법 제약에 대한 이해 부족

영어권 고급학습자들의 조사 및 동사 어미 사용 –오류 분석- 향후 과제 : 동사 논항 구조 비교 분석, 수준별 교안교수방안 Ⅲ.연결 어미의 오류 (3) 영어권 – 연구 방법 영어권 고급학습자들의 조사 및 동사 어미 사용 –오류 분석- 김영주, 브리검영대학교 (2006) 향후 과제 : 동사 논항 구조 비교 분석, 수준별 교안교수방안 조사 사용 오류 / 동사 어미 사용 오류 미국 브리검영 대학교 Korean 302 수강생 27명 숙제 작문 총 135 편 (1인당 5가지 주제)

Ⅲ.연결 어미의 오류 (3) 영어권 – 오류 사례 형태 연결어미 유형 대치 오류 원인 제약 조건 인천에 이사 가셨어(가셔서) 선교사나 회원과 함께 만났어요? 대치 아빠가 저에게 과학과 수학을 가르치시면서(가르치시고) 우리 엄마는 문학과 국어 같은 것들을 가르치셨습니다.. 제가 하도 바쁘느라고(바빠서) 자주 편지를 쓰거나 연락 하지 못해서 죄송합니다. 졸업하고 나면(나서)일자리를 빨리 찾으면 좋을 것 같아서요. 제약 조건 -면서 : 주절과 종속절의 주어가 동일함을 요구 -느라고 : 어간으로 동사만 허용 나서 : 시간의 순서 원인 의미 잘못 이해 문법적 제약에 대한 이해가 부족

Ⅳ. 기말 보충 계획 연결 어미의 문법적 제약조건 연결 어미의 교육 방안

* 참고 문헌 강현화,조민정(2003,경희대) 스페인어권 한국어 학습자의 어미,조사 및 시상, 사동 범주의 오류 분석 김상수,송향근(2006,부산외대) 한국어 교육의 오류분석 연구 동향 분석 (이중언어학 제31호) 김영주(2006,브리검영대학교) 영어권 고급학습자들의 조사 및 동사 어미 사용 –오류 분석 – 김유정(2005,고려대) 한국어 학습자 말뭉치 오류분석의 기준 연구 김인선(1992,연세대 한국어학당) 시간의 연결어미와 시제어미 김정남(2006) 한국어 학습자의 오류 유형에 대한 연구 –시제 및 연결어미 표현을 중심으로- 김정남(2007) 동일 어미 반복 구문의 통사와 의미 –한국어 문법,어휘 연계 교육에 대한 제안- 김지숙(2007,영남대) 베트남어권 학습자의 오류 연구 김흥범(2006)-외국인을 위한[한국어문법1]에 대한 몇 가지 문제-학교 문법의 비교를 중심으로 남수경,채숙희(2004,서울대) 한국어 학습자의 연결어미 사용 연구 백봉자(1980,연세대) 연결어미 “-느라고, -느라니까, -느라면’의 의미와 기능 백봉자-외국어로서의 한국어 문법 사전 서형국(2006) 국어 연결어미의 통합 관계 성진선(2001)-외국인을 위한 한국어교육의 연구-연결어미 중심으로 안주호(2002, 위덕대) 한국어 교육에서의 [원인] 연결어미에 대하여 안주호(2006,위덕대) 현대국어 연결어미 {-니까} 의 문법적 특성과 형성과정 안주호(2002,위덕대)-한국어교육에서의 [원인]연결어미에 대하여 안주호(2006,위덕대)-한국어교육에서 어미 제시순서에 대한 연구 오경진(2002, 연세대) 연결어미 ‘-어다가’ 이규희(1992,연세대 한국어학당) 가정적 연결 어미 분류 이근용 (2006 ,국민대 어문학연구소) 한국어 학습자의 작문에 나타난 오류 분석 (국민대 개교60 주년 기념) 이상복 (1981) 연결어미 ‘-아서,-니까,-느라고, -므로’에 대하여 이숙(1985,연세대) 연결어미 ‘-느라고’의 의미적,통사적 분석 이승연(2007) 한국어 학습자 오류의 판정 및 수정 기준 연구–교사,비교사 집단간 오류판별 비교실험을 바탕으로 – 이정희(2002,경희대) 한국어 학습자의 표현 오류 연구 이정희(2003,박이정) 한국어 학습자의 오류 연구 이지영(2007)-연결어미‘-지만’의 형성 과정에 대한 재 고사 이효정(2001,서강대) 한국어 학습자 담화에 나타난 연결어미 연구 채국희(2004,국제 한국어 교육학회)-한국어 학습자의 연결어미의 사용 연구 한국방송통신대학교 평생교육원-외국어로서의 한국어학 Brown, 2001, Principle of Language learning and Teaching, Fourth edition, New Jersey. Corder, 1967, The significance of learner’s errors, Oxford University Press.