第2章,语素的分类.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
삼성중공업 마이스터 O 기 PORTFOLIO O O O 평택기계공업고등학교 OOOOO 과 (2016 년 2 월 졸업 예정 )
Advertisements

第四课. 欢迎欢迎! > 1. 손님을 대접할 때 쓰는 겸손의 표현을 안다. 2. 환영 인사를 할 수 있다. 3. 감사와 사양의 표현을 활용할 수 있다.
서울지하철노조 설립. 1. 전형적 공기업 군사 문화 가 일 개통 1 호선 서울시 공무원으로 운영 일 3.4 호선 건설한 공사와 합병 공무원신분에서 신분변경 나. 공사 내부의 군사 조직과 군사문화 - 공사 사장 감사 이사 ( 별.
7 월 소식지에서는 도서관 분류에 대해 알아보았어요. 한국십진분류법은 0 에서 9 까지 열 개의 수를 가지고 이 세상 의 모든 것을 나누는 방법이라는 것. 이 세상의 모든 것이 이 열 개 가운데 어딘가에 꼭 들어가 야 한 다는 것 그럼,
유교 힌두교 성서. 공자 = 孔夫子 =Kǒng fūzǐ= Confucious - 우주에 관한 이론 공자는 세계의 본성에 관하여는 이야기하지 않음. 그러나 天命이라는 개념을 사용하여 윤리규범을 초월적이고 궁극적인 명령으로 이야기함. 운명 : 인간의 이해와 노력을 넘어섬.
20312 서종혁 새는 왜 유리창에 부딪힐까 ?  이번 탐구의 목적은 새와 사람이 조화롭게 살 수 있는 방법을 찾는다.
3 월 월 례 회 / 개원 8 주년 행사 드리겠습니다 사랑을, 만들겠습니다 기적을. 개 회부 서 별 업 무 보 고부 서 별 업 무 보 고직 장 금 연 선 포폐 회국 민 의 례 차 례 신 규 직 원 소 개 개 원 기 념 행 사 원 장 인 사공 지 사 항.
‘ 텃밭상자 ’ 로 초록마을 만들기 텃밭상자를 이용하여 옥상, 베란다, 자투리 화단을 초록 밭 ( 정원 ) 으로 가꾸자. 제안자 : 화수고 1 학년 이혜인.
선택복문 或者 + P + 或者 + Q: ‘P’ 혹은(또는) ‘Q’
1성급 4단원.
발음편 중국어 기초 상식 중국어의 발음.
중국의 시사 국제통상학 진예환.
중국경제 개혁개방 30년의 빛과 그림자 강 희 정 동아시아경제론(2009-2).
점층관계복문 连 + 一 + 양사 + 명사 + 都/也 + 不/没(有) + 동사(형용사):
베트남 관세법 주요내용 안내 주호치민 대한민국 총영사관.
你爸爸在哪儿工作? 第12课 네 아버지는 어디서 일하시니?.
红桥市场在哪儿? 第16课 홍챠오시장은 어디에 있니?.
아주 먼 옛날 하늘에서는 당신을 향한 계획 있었죠 하나님께서 바라보시며 좋았더라고 말씀하셨네 이 세상 그 무엇보다 귀하게
중국 음식 만들기 강예은.
중국 사회와 정치 제2강. 중국의 영토와 민족 신라대학교 국제관계학과 교수 이 동 윤.
중국의 이해 - 조선기술자가 바라본 중국 김 상 근 ㈜ 한국해사기술.
베트남 관세법 주요내용 안내 베트남 관세관 (주호치민 총영사관).
TIN LÀNH GIĂNG CHƯƠNG TRÌNH ĐỐ KINH THÁNH (CHÚA NHẬT 18/12/2011) ***
2 CÁC VUA CHƯƠNG TRÌNH ĐỐ KINH THÁNH (CHÚA NHẬT 26 /10, 16/11 / 2014)
(CHÚA NHẬT 17/ 11/ 2013) Dân số ký CHƯƠNG TRÌNH ĐỐ KINH THÁNH
(CHÚA NHẬT 11/ 5/ 2014) PHỤC TRUYỀN LUẬT LỆ KÝ 1-17
2017년 1/4분기 상1동 주민자치센터프로그램 수강생 모집【선착순】
꼼꼼한 청소법 생활의 지혜.
수치제어선반 절삭가공.
MA-THI-Ơ CHƯƠNG TRÌNH ĐỐ KINH THÁNH (CHÚA NHẬT 15/01~02/4/2017) ***
▣ DH PE (제네시스 G80) WIPER BLADE _ 떨림,닦임불량
(CHÚA NHẬT 15/ 6/ 2014) GIÔ-SUÊ CHƯƠNG TRÌNH ĐỐ KINH THÁNH ***
제 5장 기체.
(CHÚA NHẬT 8/ 9 / 2013) LÊ-VI-KÝ 1-27 CHƯƠNG TRÌNH ĐỐ KINH THÁNH ***
천연물신약 허가법령 해설 -한국과 미국- 본초학 강의용 장 일 무
2 SA-MU-ÊN CHƯƠNG TRÌNH ĐỐ KINH THÁNH (CHÚA NHẬT 31/ 8 & 14/ 9/ 2014)
GIÊ-RÊ-MI CHƯƠNG TRÌNH ĐỐ KINH THÁNH
프로젝트 5. 원자의 스펙트럼 윤석수.
Nguyễn Hữu Nam Trưởng phòng Pháp chế, VCCI-HCM
Ê-XÊ-CHI-ÊN CHƯƠNG TRÌNH ĐỐ KINH THÁNH (CHÚA NHẬT 24/ 4/ 2015) ***
어순과 정보구조 통사론 기초
MULTI V Mini 제작 및 설치 시방서 LG 전자.
KHẢI HUYỀN 1-11 CHƯƠNG TRÌNH ĐỐ KINH THÁNH (CHÚA NHẬT 25/02/2012) ***
XA-CHA-RI CHƯƠNG TRÌNH ĐỐ KINH THÁNH (CHÚA NHẬT 18/12/2016) ***
A-M ỐT CHƯƠNG TRÌNH ĐỐ KINH THÁNH (CHÚA NHẬT 04/ 8/2016) ***
THI THIÊN CHƯƠNG TRÌNH ĐỐ KINH THÁNH
MA-LA-CHI CHƯƠNG TRÌNH ĐỐ KINH THÁNH (CHÚA NHẬT 04/12/2016) ***
베트남 경제 한국 – 베트남 무역전망 부이 후이 선 산업무역부 아시아 태평양국 국장 2011년 7월 22일 호치민시.
베트남의 모든것! Made by. 홍미영 선생님.
HANGUL (Letters) Consonants (닿소리) and vowels (홑소리):
生存交际 第一级 第一单元 nǐ hǎo , wǒ shì mài kè 你 好 , 我 是 麦 克 。 Hello! I’m Mike.
에우독소스의 비례론과 그당시의 논리적스캔들 발표자 : 서정연.
호암초등학교 박대현 선생님의 음악 수업 안내.
한자의 역사와 발전 과정 - 중어중문학과 손소연
제 7장 원자의 전자 구조.
Internet 유선 랜카드 A 회사 네트워크 장비 (인터넷 공유 기능 활성화)
법인회생/파산 제안서 해우리합동변호사사무소 사무장- 천성우.
닮은 입체도형의 부피의 비 수학 8-나 도형의 닮음 > 닮은 도형의 넓이와 부피 > 26/29 수업계획 수업활동
강의 교안 학년-학기 과목명 의료사회사업론 주차명 7주차. 의료사회복지사의 역할 담당교수 신 상 수.
중국의 단오절(端午节).
식중독 예방, 이렇게 합니다! - 수지노인복지관 식중독 예방 교재 - 1.
화 학 반 응 식 고 결.
매물장 로그인 직원을 미리 생성하시면 직원 ID로 로그인 가능.
도연명 중국문학특강 일어교육과 김수언 윤재원.
수학 8-나 도형의 닮음 > 닮은 도형의 넓이와 부피> 25/29 닮은 도형의 넓이의 비 수업계획 수업활동.
Ch2. 사회복지 가치와 윤리.
又自私又任性的 이기적이고 제멋대로야 自私 [zì sī ] (형) 이기적이다 任性 [rènxìng] (형) 제멋대로 하다.
표 본 분 포 7 1 모집단분포와 표본분포 2 표본평균의 분포 3 정규모집단에 관련된 분포의 응용 4 표본비율의 분포.
13. 词的来源 1. 基本词 2. 来源分类 2.1. 传承词 2.2. 古语词 2.3. 方言词 2.4. 外来词 2.5. 新词.
第十四课 후반부 총복습 ·본문복습 ·새로 나온 단어 ·문법 사항 복습.
Presentation transcript:

第2章,语素的分类

단음절 형태소 ⓐ 음절에 연면사 따른 복음절 분류 외래어 의성어 첩음사  단음절 형태소 他 tā,  -們 men,  都 dōu,  是 shì,  二 èr,  年 nián,  級 jí,  的 de,  學 xué,  生 shēng,  嗎 ma 복음절 연면사 쌍성 彷佛 fǎngfú,  參差 cēncī,  琉璃 liúlí 첩운 徘徊 páihuái, 玫瑰 méigui, 蜻蜓 qīngtíng, 猶豫 yóuyù 외래어 葡萄 pútáo,  菩薩 púsà,  胡同 hútòng,  咖啡 kāfēi,  邏輯 luójí,  巧克力 qiǎokèlì,  奧林匹克 Àolínpíkè 의성어  丁當 dīngdāng,  扑通 pūtōng,  呼嚕 hūlū, 轟隆隆hōnglōnglōng, 哇啦哇啦 wālā wālā,  噼裏啪啦 pīlipālā 첩음사 太太 tàitai,  猩猩 xīngxing

父 fù, 年 nián, 北 běi, 他 tā, 出 chū, 吃 chī, 想 xiǎng,  ⓑ 의미에 따른 분류 실질 형태소  실사 父 fù,  年 nián,  北 běi,  他 tā,  出 chū,  吃 chī,  想 xiǎng,  紅 hóng,  大 dà,  高 gāo,  新 xīn 형식 형태소 접사  老-,  小-,  阿-,  -們,  -子,  -頭,   -來,  -是,  -化,  -着 허사  啊,  嗎,  了,  的(得/地),  了,  着,  過,  已,  把,  但

 ⓒ 기능에 따른 분류 자립 형태소  실사성 人 rén,  樹 shù,  家 jiā,  馬 mǎ,  愛 ài,  聽 tīng,  說 shuō,  大 dà 허사성 啊,  嗎,  了,  的(得/地),  了,  着,  過,  已,  把,  但 비자립 형태소 전치  半-,  超-,  反-,  非-,  前-,  可-, 접사 老-,  小-,  阿-, 후치 기타 -夫,  -家,  -生,  -手,  -士,  -員,  -匠,  -長,  -漢,  -工,  -迷,  -族,  -星,  -翁,  -鬼 -觀,  -派,  -界,  -角,  -度,  -率,  -氣,  -類, -品,  -件,  -具,  -性,  -型,  -式,  -號,  -熱,  -業, -廳 -們,  -子,  -頭,  -來,  -是,  -化,  -着

[汉语的词缀] 순서 접 처음 두 사 항렬 호칭 동물 [第-] 第一 dì yī (첫째),  第二 dì èr (둘째),  第三 dì sān (셋째) [初-] 처음 初一 chū yī (초하루), 初二 chū èr (초이틀), 初三 chū sān (초사흘) [老-] 항렬 老大 lǎodà (첫째),  老二 lǎo èr (둘째) 호칭 老李 Lǎo Lǐ (이씨),  老師 lǎoshī (선생님) 동물 老虎 lǎohǔ (호랑이),  老鼠 lǎoshǔ (쥐) [小-] 小王 Xiǎo Wáng (왕군),  小姐 xiǎojiě (아가씨) [阿-] 阿媽 āmā (엄마),  阿哥 āgē (형),  阿姨 āyí (이모)

糊裏糊涂 hú li hútu (어리벙벙하다), 傻裏傻氣 shǎ li shǎqì (미련하다), 접 요 사   [-裏-] 폄하 糊裏糊涂 hú li hútu (어리벙벙하다),  傻裏傻氣 shǎ li shǎqì (미련하다),  小裏小氣 xiǎo li xiǎoqì (소심하다)

總是 zǒngshì (결국/언제나), 只是 zhǐshì (다만) 접 미 사 [-們] 복수화  我們 wǒmen (우리들), 你們 nǐmen (당신들), 同學們 tóngxuémen (학생들) [-子] [-兒] [-頭] 명사화 椅子 yǐzi (의자),  個子 gèzi (키) 畵兒 huàr (그림),  花兒 huār (꽃) 木頭 mùtou (나무토막),  想頭 xiǎngtou (생각) [-然] 형용사화  突然 tūrán (갑작스럽다),  當然 dāngrán (당연하다) 부사화 忽然 hūrán (갑자기) ,  果然 guǒrán (과연) [-是] 總是 zǒngshì (결국/언제나),  只是 zhǐshì (다만) 접속사화 要是 yàoshi (만일…라면),  但是 dànshì (그러나) [-來] 부(/명)사화 從來 cónglái (지금까지),  原來 yuánlái (원래/알고 보니),本來 běnlái (본래),  [-着] 전치사화 趁着 chènzhe (~을 틈타),  随着 suízhe (~에 따라) [-化] 동사화 綠化 lǜhuà (녹화[하다]),  美化 měihuà (미화[하다]/미국화 되다)

[汉语的非自由语素] 전 치 구 조 [半-] 半封建 bànfēngjiàn (반봉건), 半文盲 bànwénmáng (반문맹),   구 조  [半-]  半封建 bànfēngjiàn (반봉건),  半文盲 bànwénmáng (반문맹),  半自動 bànzìdòng (반자동) [超-]  超音速 chāoyīnsù (초음속),  超高能 chāogāonéng (특수고에너지),  超自然 chāozìrán (초자연) [反-] 反比例 fǎnbǐlì (반비례),  反作用 fǎnzuòyòng (반작용/역효과),  反封建 fǎnfēngjiàn (반봉건) [非-] 非金屬 fēijīnshǔ (비금속),  非賣品 fēimàipǐn (비매품),  非法 fēifǎ (불법적인) [前-]  前總統 qiánzǒngtǒng (전임대통령),  前校長 qiánxiàozhǎng (전임교장) [可-] 可愛 kě'ài (사랑스럽다),  可靠 kěkào (믿음직스럽다),  可口 kěkǒu (입에 맞다)

[后置结构:人] 大夫 dàifu (의사), 船夫 chuánfū (뱃사공), 農夫 nóngfū (농부) 사람 표시 [-夫]  大夫 dàifu (의사),  船夫 chuánfū (뱃사공),  農夫 nóngfū (농부) [-家] 畵家 huàjiā (화가),  專家 zhuānjiā (전문가),  老人家 lǎorénjiā (어르신) [-生] 醫生 yīshēng (의사),  先生 xiānsheng (선생),  學生 xuésheng (학생) [-手] 歌手 gēshǒu (가수),  能手 néngshǒu (명인),  選手 xuǎnshǒu (선수) [-士] 女士 nǚshì (여사),  護士 hùshi (간호사),  博士 bóshì (박사) [-員] 成員 chéngyuán (구성원),  會員 huìyuán (회원),  隊員 duìyuán (대원) [-匠] 木匠 mùjiang (목수),  巨匠 jùjiàng (거장),  漆匠 qījiang (페인트공) [-長] 校長 xiàozhǎng (교장),  部長 bùzhǎng (장관),  家長 jiāzhǎng (학부모) [-漢]  好漢 hǎohàn (사내대장부), 窮漢 qiónghàn (가난뱅이), 男子漢 nánzǐhàn (사나이) [-工]  瓦工 wǎgōng (기와장이), 電工 diàngōng (전기기술자), 月工 yuègōng (월급장이) [-迷] 戱迷 xìmí (연극광),  球迷 qiúmí (구기운동팬),  歌迷 gēmí (노래광) [-族]  打工族 dǎgōngzú (아르바이트족),  上班族 shàngbānzú (샐러리맨),  追星族 zhuīxīngzú (오빠부대) [-星]  明星 míngxīng (인기스타),  影星 yǐngxīng (영화배우), 歌星 gēxīng (유명가수) [-翁]  富翁 fùwēng (부호),  漁翁 yúwēng (늙은 어부), 不倒翁 bùdǎowēng (오뚝이) [-鬼]  煙鬼 yānguǐ (골초),  酒鬼 jiǔguǐ (술고래),  懶鬼 lǎnguǐ (게으름뱅이)

[后置结构:其他] [-觀]  客觀 kèguān (객관적이다),  悲觀 bēiguān (비관적이다) [-論]  唯物論 wéiwùlùn (유물론),  進化論 jìnhuàlùn (진화론) [-派] 學派 xuépài (학파),  樂天派 lètiānpài (낙천주의자)  [-界]  報界 bàojiè (신문계),  文藝界 wényìjiè (문예계) [-角] 英語角 yīngyǔjiǎo (영어캠프/영어구역),  集郵角 jíyóujiǎo (우표수집 장소) [-度]  溫度 wēndù (온도),  高度 gāodù (고도/너비) [-率] 比率 bǐlǜ (비율),  槪率 gàilǜ (확률) [-氣] 熱氣 rèqì (열기),  冷氣 lěngqì (냉기/냉방장치) [-類]  門類 ménlèi (부문별/분류),  部類 bùlèi (부류),  種類 zhǒnglèi (종류) [-品]  成品 chéngpǐn (완제품),  果品 guǒpǐn (과일류) [-件]  郵件 yóujiàn (우편물),  附件 bùjiàn (부속품/별지)

[后置结构:其他] [-具]  工具 gōngjù (도구),  雨具 yǔjù (우비),  玩具 wánjù (완구/장난감) [-子]  分子 fēnzǐ/fènzǐ (분자/사람),  原子 yuánzǐ (원자),  電子 diànzǐ (전자) [-性]  彈性 tánxìng (탄성/유연성),  酸性 suānxìng (산성) [-型] 輕型 qīngxíng (경량형/소형), 重型 zhòngxíng (중형/대형), 類型 lèixíng (유형) [-式] 公式 gōngshì (공식),  樣式 yàngshì (양식/모양) [-牌]  扇牌 shànpái (부채표), 名牌 míngpái (유명상표), 國外牌 guówàipái (외제상표) [-號]  大號 dàhào (존함/대형 사이즈),  中號 zhōnghào (중형 사이즈) [-熱]  出國熱 chūguórè (출국 붐),  旅遊熱 lǚyóurè (관광 붐)  漢語熱 Hànyǔrè (중국어 교육열) [-業] 農業 nóngyè (농업),  商業 shāngyè (상업),  事業 shìyè (사업) [-廳]  客廳 kètīng (객실/응접실),  舞廳 wǔtīng (춤추는 홀),  餐廳 cāntīng (식당)

1 词的分类