중국어문법 오 문 의 (방송대 중문과)
중국어란? 중국인이 쓰는 모든 언어, 방언 포함 공간적으로는 세계의 모든 중국인이 사용하는 한자로 표기할 수 있는 언어를 포함. 시간적으로는 고대의 고문[古文]부터 현대의 백화[白话]까지 모두 포함. 汉语, 普通话, 国语, 华语, 中文
중국어 학습의 정복 대상 발음 한자 어휘 문법 ☞ 중국어 문법은 필요한가?
중국어 문법이란? 중국어는 문법이 없는가? 중국어 문법의 핵심은? 문법 = 문장구조론 + 형태론 문법과 어법
회화를 위한 중국어문법
중국어의 특징:고립어 1) 조사와 용언어미가 없음 (형태 변화 없음) a. 나는 당신을 사랑합니다. 我 爱 你。 我 爱 你。 나 사랑하다 당신 b. 당신은 나를 사랑합니다. 你 爱 我。 당신 사랑하다 나
중국어의 특징:고립어 2) 문법관계를 어순과 添辭로 표현 - 어순 : 怕辣不?(=怕辣不怕辣?) 云南省人说:不怕辣。 (매운 것을 무서워하지 않는다.) 四川省人说:辣不怕。 (매운 것은 무서워하지 않는다.) 湖南省人说:怕不辣。 (맵지 않은 것을 걱정한다.) - 첨사 他回来了吗?
현대중국어의 기본 어순 (개사구) 보 어 주어+부사어+술어+목적어+기타성분 중국어 어순: (S)V(O) 我 明天 去 北京。 현대중국어의 기본 어순 중국어 어순: (S)V(O) 주어+부사어+술어+목적어+기타성분 (개사구) 보 어 我 明天 去 北京。 你们 都 听 懂 了 吗?
중국어 학습의 정복 대상 발음 한자 어휘 문법 ☞ 중국어 문법은 필요한가?
질문과 대답 의문문을 만드는 법 1) 진술문+吗?(你今天忙吗?) 2) 동사, 형용사, 조동사의 긍정+부정 (你来不来?/你忙不忙?/你会不会说汉语?) 3) 의문사의문문(今天天气怎么样?)
질문과 대답 2. 의문문에 답하는 법 1) 진술문+吗?(판단의문문,是非问句) 주어진 내용에 대한 청자의 판단을 묻기 위해 ‘吗’를 첨가한 의문문 A: 他是中国人吗? B: 是。/不是。 A: 你今天忙吗? B: 有点儿忙。/不(忙)。 A: 他回来了吗? B: 回来了。/没有。
질문과 대답 2. 의문문에 답하는 법 2) 긍정부정의문문(正反问句,反复问句) 술어나 보어의 긍정형과 부정형의 병렬시킨 의문문 A: 你抽不抽烟? B: 抽(烟)。/不抽。 A: 你会不会说汉语? B: 会。/不会。 A: 他回来了没有? B: 回来了。/没有。
질문과 대답 2. 의문문에 답하는 법 3) 의문사의문문(特指问句) 사람, 장소, 시간, 상태, 방법, 성질 등과 같은 특수한 사항을 묻는 의문문으로, 지적된 사항은 의문대사로 표시한다. A: 今天天气怎么样? B: 很好。 A: 你要吃什么? B: 炸酱面。
현대중국어의 기본 어순 (개사구) 보 어 주어+부사어+술어+목적어+기타성분 - 한국어 어순대로 단어를 배열하라. 현대중국어의 기본 어순 주어+부사어+술어+목적어+기타성분 (개사구) 보 어 - 한국어 어순대로 단어를 배열하라. - 한국어와 중국어 어순이 다른 것이 있다.
중국어, 한국어 어순 차이 1. 목적어의 어순이 다르다. 나는 중국어를 배운다. 我 学 汉语。 너 어디에 가니? 你 去 哪儿?
중국어, 한국어 어순 차이 2. 부정을 나타내는 ‘不’, ‘没(有)’ 어순이 다르다. 중국어는 동사 앞에 놓인다. 나는 바쁘지 않다. 我 不 忙。 나는 아직 밥을 먹지 않았다. 我 还 没 吃饭。
중국어, 한국어 어순 차이 3. 조동사의 어순이 다르다. 중국어 조동사는 동사 앞에 놓인다. 당신은 중국어를 할 수 있습니까? 你 会 说 汉语 吗? 즐거운 날에는 반드시 붉은 색을 사용해야 한다. 高兴的日子里 一定 要 用 红色。
중국어, 한국어 어순 차이 4. 중국어에서 동작의 횟수, 시간의 길이를 나타내는 말은 동사 뒤에 놓인다. 나는 어제 6시간 잤다. 我 昨天 睡了 六个小时。 다시 한 번 말해주세요. 请 再 说 一遍。
중국어의 특징(1) 1. 고립어 1) 조사와 용언어미가 없음 (형태 변화 없음) a. 나는 당신을 사랑합니다. 我 爱 你。 我 爱 你。 2) 문법관계를 어순과 添辭로 표현 - 어순 : 怕辣不? / 不怕辣。 - 첨사 他回来了吗?
중국어의 특징(2) 1. 고립어 3) 격, 인칭, 시제의 일치 현상이 없음 a. 我是老师。 [1인칭 단수 현재] I am a teacher. b. 你是老师吗? [2인칭 단수 현재] are you a teacher? c. 他是老师。 [3인칭 단수 현재] He is a teacher. d. 我们是老师。[1인칭 복수 현재] We are teachers. e. 十年前他们是老师。[3인칭 복수 과거] Ten years ago, they were teachers.
중국어의 특징(3) 명사 동사 형용사 부사 1. 고립어 4) 품사와 문장성분의 多對一 관계 주어/목적어 술어 관형어 부사어 명사 동사 형용사 부사 주어/목적어 술어 관형어 부사어 我听音乐。I listen to music. 나는 음악을 듣는다. 我喜欢听音乐。I love to listen to music. 听音乐是我的爱好。음악 듣는 것이 내 취미다. Listening to music is my hobby.
중국어의 특징(4) 2. 시제 표현 방식이 단순한 언어 1) a. 他是老师。/ 他不是老师。 b. 以前他是老师。/ *以前他是了老师。 2) a. 他太忙。/ 他不太忙。 b. 昨天他太忙。/ *昨天他太忙了。 3) a. 他吃饭。/ 他不吃饭。 b. *他已经吃饭。/ 他已经吃饭了。
중국어의 특징(5) 3. 띄어쓰기가 없음 : 단어 구분이 어렵다. a. 他同意坐火车去。 b. 他 同意 坐 火车 去。 ☞ 문장 구조 파악이 힘들다. 1) 对韩国人的立场 2) 女友说: “傻子, 你只要说, 如果不答应, 你就在我家鞋店的对面, 再开一家相同的鞋 店, 他就会认真考虑了。”
중국어 문법이란? 1. 중국어 문법은 다. 2. 문법 = 문장구조론(통사론) + 형태론 3. 중국어 형태변화가 거의 없다. ` 1. 중국어 문법은 다. 2. 문법 = 문장구조론(통사론) + 형태론 3. 중국어 형태변화가 거의 없다. 4. 어휘 정보가 중요하다. 어휘 정보란 무엇인가? -함께 쓰일 수 있는 단어에 관한 정보(어휘의 선택 제약)
어휘의 선택 제약 동사를 알면 문장의 형태가 보인다. 목적어를 동반할 수 없는 형용사와 자동사 这件衣服不贵。/ 他不哭也不笑。 목적어를 동반할 수 있는 타동사 他很喜欢你。. 이중목적어를 취하는 타동사 他问我很多问题。/ 请给我一瓶可乐。 递 dì 건네주다 还 huán 돌려주다 敎 jiāo 가르치다 借 jiè 빌리다 送 sòng 선물하다 找 zhǎo 거슬러 주다
어휘의 선택 제약 동사의 선택 제약: 몇 개의 명사가 오냐? 상용동사 : 是 有 说 来 去 看 走 用 到 做 叫 工作 想 打 使 知道 在/吃 成 听 回 问 见 写 放 开 让 过 出 拿 坐 笑 带 作 给 找 下 看见 为 跑 讲 研究 站 提(출현빈도 200위 이내) 상용형용사 : 大 好 多 / 老 高 新 一样 快 상용조동사 : 要 能 会 可以 / 想
중국어회화 잘 하는 법 (개사구) 보 어 주어+부사어+술어+목적어+기타성분 1. 한국어 어순대로 단어를 배열하라. 2. 간단한 회화 문장을 많이 외워라. 3. 중국어 어순에 맞게 단어를 바꿔치기 하라. 주어+부사어+술어+목적어+기타성분 (개사구) 보 어 你 晚上 想 吃 什么?
중국어회화 잘 하는 법 * 이렇게 해도 중국어 회화가 안되면? 1. 담력을 키워라. 2. 중국인과 주기적으로 만나라. 3. 듣기를 열심히 하라. 4. 24시간 중국어 환경을 만들어라.
鳥鳴澗 王維 人閑桂花落,夜靜春山空。 月出驚山鳥,時鳴春澗中。
夜泉 袁中道(明) 山白鳥忽鳴, 石冷霜欲結。 流泉得月光, 化爲一溪雪。 산이 환해지니 새가 놀라 울고, 夜泉 袁中道(明) 山白鳥忽鳴, 石冷霜欲結。 流泉得月光, 化爲一溪雪。 산이 환해지니 새가 놀라 울고, 차가운 바위에 서리가 맺히는 듯. 흐르는 물 달빛을 받아, 계곡이 온통 눈으로 덮인 듯 하구나.
현대중국어와 한문 중국인은 옛날에 어떻게 말하고, 문장을 썼을까? 漢字와 중국어 漢文이란?(古文, 文言) - 書寫의 물리적 제약, 한자의 속성 白話: 구어의 서면형식 -(호적의 백화문학사: 1.중국 劇의 대사 부분인 賓白 2.아무 수식이 없음 3.의미가 분명해서 이해가 쉽다)
孔子说: 学了, 然后按一定的时间去实习它, 不也高兴吗? 현대중국어와 한문 子曰: 學而時習之, 不亦說乎? 孔子说: 学了, 然后按一定的时间去实习它, 不也高兴吗?
현대중국어와 한문 子曰: 學而時習之, 不亦說乎? 有朋自遠方來, 不亦樂乎? 人不知而不慍, 不亦君子乎? (論語 學而) 子曰: 學/而時習之, 不亦說乎? 有朋/自遠方來, 不亦樂乎? 人不知/而不慍, 不亦君子乎?
중국어문법의 주요 내용
현대중국어의 기본 어순 주어+부사어+술어+목적어+기타성분 (개사구) 보 어 你 吃 饭 了 吗? 我 已经 吃 饭 了。
품사와 문장성분(1) 1. 품사: 단어를 기능, 형태, 의미에 따라 나눈 갈래 1) 명사: 사물의 이름을 나타내는 품사(北京) 2) 동사: 사물의 동작이나 작용을 나타내는 품사(去,看) 3) 형용사: 사물의 성질이나 상태를 나타내는 품사 4) 부사: 용언 또는 다른 말 앞에 놓여 그 뜻을 분명하게 하는 품사(都) 5) 조사: 체언이나 부사, 어미 따위에 붙어 그 말과 다른 말과의 문법적 관계를 표시하거나 그 말의 뜻을 도와주는 품사(了,吗) 6) 대명사: 사람이나 사물의 이름을 대신 나타내는 말(我,你们)
품사와 문장성분(2) 2. 문장성분: 한 문장을 구성하는 요소. 주어·술어·목적어·보어·관형어·부사어·독립어 따위가 있다 1) 술어: 한 문장에서 주어의 움직임, 상태, 성질 따위를 서술하는 말 2) 주어: 술어가 나타내는 동작이나 상태의 주체가 되는 말 3) 목적어: 문장에서 동사의 동작의 대상이 되는 말 4) 부사어: 용언의 내용을 한정하는 문장 성분 5) 보어: 서술어만으로는 뜻이 완전하지 못한 문장에서, 그 불완전한 곳을 보충하여 뜻을 완전하게 하는 수식어 6) 관형어: 명사 앞에서 그것을 꾸며주는 수식어
현대중국어의 어순 변형 1. 부사어 + 주어 + 술어 + 목적어 明天 我 去 北京。 1. 부사어 + 주어 + 술어 + 목적어 明天 我 去 北京。 2. 목적어 + 주어 + 부사어 + 술어 + 보어 주어1 + 주어2+ 부사어 + 술어 + 보어 这本书 我 已经 看 完了。 (我已经看完了这本书。) 3. 주어1 + 주어2 + 술어 这棵树 叶子 (很) 大。
중국어 어순의 기본 규칙 1. 시간 순서 원리 2. 인접성 원리 3. 한정성 원리
1. 시간 순서 원리 - 시간과 공간의 선후순 来玩儿 / 笑着说 / 请他来 / 看懂 他在桌子上跳着 / 他跳在桌子上了 他在桌子上跳着 / 他跳在桌子上了 - 원인-결과순 王平的小孩病了, 他没来上班。 王平没来上班, 因为他的小孩病了。 - 그녀는 아이들의 옷을 깨끗이 빨았습니다. 她把孩子们的衣服__________了。
2. 인접성 원리 - 부사어의 어순 他 兴奋地 从哥哥手里 很快地 抢过那封信来。 ‘술어+(보어+)목적어’ 어순 관형어의 어순 : 我妈妈 / 我的书包 조동사의 어순 如果有时间,我也很想跟你一起去。
3. 한정성 원리 -한정과 비한정 客人来了。 来客人了。 桌子上有一本书。 那首长诗他会背。 他会背那首长诗。
주어와 목적어 你忙吗? 他喜欢听音乐。 张三我已经见过了。 这棵树叶子很大。 这里的情况我很熟。 这个地方他很陌生。 桌子上有一本书。
부사어(1) 他昨天来了。: 昨天他来了。 张三真聪明。 张三常(常)来。 苹果张三只买了一个。 他静静地坐在那儿。 显然张三不高兴。
부사어(2) - 부사 : 也许(아마), 大槪(대개), 大约(대략), 幸亏(다행히), 难道(설마), 究竟(결국), 当然(당연히), 突然(갑자기), 忽然(갑자기), 原来(알고 보니), 本来(본래), 其实(사실), 反正(도리어), 橫竪(도리어), 好歹(어쨌든) - 접속사
부사어(3) : 부사어와 보어 我们三点钟开会。: 我睡了三个钟头。 他在桌子上跳着。: 他跳在桌子上了。 他在桌子上写字。: 他写在桌子上。
부사어(4) : 개사구 他在图书馆看报。 我要跟他说话。 人民代表应该由人民来选。 关于国外的情形, 他一点都不熟悉。 至于课外的活动, 他们不管。 我住在青岛。 请把那个杯子递给我。
부사어(5): 개사구 출현 위치 A 주어 B1 부정사/조동사 B2 술어 C 我要跟他说话。 人民代表应该由人民来选。
보어(1.1) : 방향보어 他上来了。 李小姐搬回去了。 老师先进教室里来了。 他带那本杂志来了。 他昨天夜里忽然发起烧来了。
보어(1.2) : 방향보어 起来 老師一进敎室, 同学们就站了起来。 想了半天,终于想起来了。 他们大笑起来了。 团结起来, 争取更大的勝利! 他一进房间就把钱藏起来了。 看起来, 他不会来了。
보어(2) : 결과보어 我真饿死了。 你听懂他的演讲了吗? A : 你找到了沒有? B : 还没找到 。 그녀는 아이들의 옷을 깨끗이 빨았습니다. 她把孩子们的衣服洗干净了。
보어(3) : 정도보어 他从早到晚做事, 辛苦得很。 他每天睡得很晚。 他说汉语说得流不流利? 他(说)汉语说得流利吗? 他(说)汉语说得流利吗? 他忙得一点儿空也没有。 老师问了他, 他回答得不对。
보어(4) : 가능보어 你今天晚上回得来吗? 这个字太小, 我看不清楚。 吃得太多了, 我再也吃不下(去)了。 別再拿了, 这块面包我已经吃不了了。 他吃了一惊, 半天说不出话来。 这件事情是我弄错的, 怪不得他。
보어(4.2) : 가능보어 不要不要, 这种葯太贵, 我吃不起! 这么多菜都吃不了, 还吃什么饭呢? 양이 너무 많아서 너무 비싸서/돈이나 자격이 없어서 这么多菜都吃不了, 还吃什么饭呢? 양이 너무 많아서 小王病得很历害, 什么也吃不下。 배가 불러서/몸이 좋지 않아서 在国外, 要吃这样的早餐都吃不到呢! 구할 수 없어서 河豚魚有毒, 吃不得。해롭거나 맛이 없어서
보어(4.3) : 가능보어 他走得太急, 来不及跟你告别了 你用不着多举例。 …할 필요없다 別看不起人。 她跟谁都合不来。 …할 시간이 없다 你用不着多举例。 …할 필요없다 別看不起人。 깔보다. 무시하다 她跟谁都合不来。 손발이 맞지 않다
보어(5.1) : 수량보어 他打了好几次网球。 我在上海见过他一次。 a.他去过一次北京。 b.他去过北京一次。 a.我打了小张两次。 < 动量补语 > 他打了好几次网球。 我在上海见过他一次。 a.他去过一次北京。 b.他去过北京一次。 a.我打了小张两次。 b.我打了两次小张。
보어(5.2) : 수량보어 休息十分钟。 他睡了五个小时。 a.我们坐火车坐了五个小时。 b.我们坐了五个小时(的)火车。 < 时量补语 > 休息十分钟。 他睡了五个小时。 a.我们坐火车坐了五个小时。 b.我们坐了五个小时(的)火车。 a.李小姐等了你三十分钟。 b.李小姐等你等了三十分钟。
보어(5.3) : 비교수량보어 今年产量比去年多一倍。 今年的学生比去年增加了两倍。 九比三大两倍。 九是三的三倍。 < 비교수량보어 > 今年产量比去年多一倍。 今年的学生比去年增加了两倍。 九比三大两倍。 九是三的三倍。
독해를 위한 중국어문법
현대중국어의 어순 (개사구) 보 어 주어+부사어+술어+목적어+기타성분 -동사의 출현개수와 문장의 복잡도 我 明天 去 北京。 (개사구) 보 어 -동사의 출현개수와 문장의 복잡도 我 明天 去 北京。 你们 都 听 懂 了 吗? 我 喜欢 听音乐。
복수동사출현구문의 특징 234 24.6 世上没有失败的孩子。 189 19.9 138 14.5 14 1.5 37 3.9 129 문장유형 문장수 비율 세부유형 1. 명사를 수식하는 경우 234 24.6 世上没有失败的孩子。 2. 주어나 목적어로 쓰인 경우 189 19.9 동사의 목적어로 쓰인 경우 138 14.5 개사의 목적어로 쓰인 경우 14 1.5 주어로 쓰인 경우 37 3.9 3. 보어로 쓰인 경우 129 13.6 결과보어 67 4.1 방향보어 39 3.20 가능보어 15 1.6 정도보어 8 0.8
복수동사출현구문의 특징 4.조동사로 쓰인 경우 87 9.2 怎么会不好意思呢? 5.부사어로 쓰인 경우 85 8.9 快到了! 6.連動文 74 7.8 小明指着中国地图问爸爸。 7.兼語文 54 5.7 她的回答让我非常吃惊。 8.축약문(緊縮句) 35 3.7 你把跑鞋穿上有什么用? 9.동사/형용사 중첩문 25 2.6 你快讲讲吧。 10.‘是’ 강조구문 19 2.0 春联也是用红纸写的。 11.동사병렬문 15 1.6 这家饭馆儿的饭菜又好吃又便宜。 12.긍정부정의문문 4 0.4 甜味儿的菜有没有? 13.동사복사문 他说汉语说得很流利。
복수동사출현구문(1) 1. 첫 번째 동사가 명사를 수식하는 경우 1-1 문법 표지(的, 之)가 있는 경우 世上没有失败的孩子。 世上没有失败的孩子。 我要去中国的愿望终于实现了。 1-2 문법 표지가 없는 경우 丈夫交出保证书后照样吸烟。/后/以后 生活中到处充满了笑。/前/以前 车到站时应依次排队。 到时候你可别忘了。/ 小时候……
복수동사출현구문(2) 2. 동사가 다른 동사의 직접목적어나 주어, 개사의 목적어로 쓰인 경우 2-1 직접목적어로 쓰인 경우 笑, 是一种享受。 这是它最大的愚笨! 我喜欢听音樂 。 他否认他做错了。
복수동사출현구문(2) 2. 동사가 다른 동사의 직접목적어나 주어, 개사의 목적어로 쓰인 경우 2-2 주어로 쓰인 경우 笑, 是一种享受。 去也可以, 不去也可以。 你这样做是对的。
복수동사출현구문(2) 2. 동사가 다른 동사의 직접목적어나 주어, 개사의 목적어로 쓰인 경우 2-3 개사의 목적어로 쓰인 경우 为了照顾面子,同事们一直没好意思 说出来。 通过考试我才能收下他们。 等退了休再享受生活。
복수동사출현구문(3) 3. 두 번째 동사나 형용사가 보어(결과,추향,가능,정도보어)인 경우 你再看看清楚! 赶快把鱼翻过来。 我知道我跑不过熊。 她们家穷得连一天三顿都不能吃饱。
복수동사출현구문(4) 4. 동사나 형용사가 다른 동사의 부사어로 쓰인 경우 快逃! 两只手紧紧地握在一起 下次再给你好好介绍吧。 人们就会自觉地克服一切困难。 为什么还在继续刻苦学习? 开始我很奇怪。 一位寓言家听后深有感触地说:
복수동사출현구문(5) 5.조동사 我想, 这些节日也一定是挺热闹的。 我想到杭州去一趟。 我很想你。 조동사 会 要 想 可以 该 출현횟수 32 31 9 8 3
복수동사출현구문(6) 6. 連動文 他出去玩儿。 他昨天去济州道旅行。 我有理由不同意。
복수동사출현구문(7) 7. 兼语文 (1)사역의 의미를 갖는 동사(使, 让, 叫) 这件事使我们非常高兴̥。 老师常常让我们互相学习̥。 (2) 请求나 권고의 의미를 갖는 동사(请, 要, 要求, 命令, 勸) 他昨天请我们吃晚饭̥。 (3) 허가나 금지를 나타내는 동사(许, 准许, 准, 允许, 禁止) 護士小姐不准他們進病房。
복수동사출현구문(8) 8.축약문 你去我去。 你想參加就報名。 他有多大困難也不願麻煩別人。 只要我跑得过你就行了。
복수동사출현구문:문장 실례 来p 到c 中国o,经常a 听p 到c “研究研究”这句话o。开始a 我s 很a 奇怪p,听p 多c 了r 也a 就a 习惯p 了r。比如p 说p,刚a 来p 不a 久p,我s 感到p [(选的)班级s 不a 合适p]o,想z 换p 个班o,(得到的)回答s 是p “[让p 我们o 研究研究p]o”。后来a,我s 想z 学习p 书法o,向系里a 提出p,请p 他们o 聘请p 一位老师o,(得到的)回答s 仍a 是p “研究研究”o;
복수동사출현구문:문장 실례 我s 发现p [(另一个班s 用p 的)一本课本s 很a 好p]o,想z 自费p 买p 一本o,(得到的)回答s 还a 是p “研究研究”o;我s 找p (管p 房子o 的)人o 要求p [换p 房间o]o、找p (办公室的)人o 要求p [延长p 学习时间o]o、找p 领导o 要求p [转p 到c 中文系o 学习p]o 等等r,[无论什么事]a,[无论a 找p 到c 谁o]a,(我s 得到p 的)回答s 大多a 是p “研究研究”o,很a 少p 在第一次a 就a 立刻a 听p 到a [“行p” 或a “不a 行p”]o。
복수동사출현구문:문장 실례 这样一来a,[为了 办p 成c 一件事o]a,我s 至少a 要z 跑p 两次c,一次a 提出p 要求o,一次a 询问p 结果o。 若a 跑p 两次c 就a 能z 办p 成c 那a 就a 算p 幸运o 了r。有时a 跑p 了r 三四次c 还a [办p 不r 成c]p,我s 发p 脾气o,他们s 却a 说p:“[急p 什么o?下次a 再a 来p 嘛r]o。” 这s 可a 真是a 想z 急p 也a [急p 不r 起来c]p,只好a 让p 他们o 再a “研究研究”p 了r。