Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

중국문학개론 한부와 겅건안문학 중어중국학과 201509084 ㅇ이진원 한부와 건안문학.

Similar presentations


Presentation on theme: "중국문학개론 한부와 겅건안문학 중어중국학과 201509084 ㅇ이진원 한부와 건안문학."— Presentation transcript:

1 중국문학개론 한부와 겅건안문학 중어중국학과 ㅇ이진원 한부와 건안문학

2 한부(漢賦)는 한나라를 대표하는 문학 장르인 부 (賦)를 가리키며, 이는 한 대에 나타난 일종의 운 문형식을 띤 산문이다.
한부(漢賦)란? 부는 시와 산문의 요소들을 결합한 한문문체의 하나. 한부(漢賦)는 한나라를 대표하는 문학 장르인 부 (賦)를 가리키며, 이는 한 대에 나타난 일종의 운 문형식을 띤 산문이다. 한나라 4백년 동안의 가장 보편적이고 가장 유행 하였던 문학으로 초사문학이 쇠퇴하고 변화하여 생성된것이다. 한부와 건안문학

3 2.객관적인 사물을 미사여구를 늘어놓으며 아름답게 표현(형식주의) 3.지배계급을 위해 봉사하던 문학
한부(漢賦)의 특징 1.개인의 감정,개성적 문장 억제 2.객관적인 사물을 미사여구를 늘어놓으며 아름답게 표현(형식주의) 3.지배계급을 위해 봉사하던 문학 4.이전 사람들 작품의 모방 5.자기의 문재를 유희적으로 발휘 한부와 건안문학

4 사마 상여-자허부(초나라 왕실의 성대한 사냥광경 묘사) 상림부(사냥터인 상림에 대해 묘사)
대표작가와 작품 사마 상여-자허부(초나라 왕실의 성대한 사냥광경 묘사) 상림부(사냥터인 상림에 대해 묘사) 양웅-감천부(성제의 사냥을 내용으로 함) 우렵부(성제에게 간접적으로 올리는 간언) 반고-서도부(서경을 노래) 동도부(양도부)(후한 황제가 전한 황제보다 낫다는 내용) 장형-이경부(저자거리모습,잡기에 대한 자세한 묘사) 한부와 건안문학

5 1.한대의 도시나 궁전 및 원림등의 장엄하고 화려한 풍경들과 천자의
대표작가와 작품의 공통적 특징 1.한대의 도시나 궁전 및 원림등의 장엄하고 화려한 풍경들과 천자의 웅장하고 호화스러운 수렵장면들을 묘사한 작품들로, 한결같이 규모가 광대하며 극히 화려하고 정교함 2.어느면에서는 봉건시대 통치계급의 호화스런 생활상과 천하를 통일한 왕조의 위세를 반영하고 있으며,아울러 나약하고 무기력하긴 하지만 어느 정도의 풍자의식도 내포하고 있는것으로 보임 한부와 건안문학

6 이런점들에서 문학사가들은 흔히 이시기의 문학을 따로 떼어
건안建安문학이란? 동한헌제때의 건안연간은 중국 역사상 대단히 혼란스러웠지만 문학적으로는 매우중요한 시기이다. 이 기간 동안 많은 인재들이 배출되고 각종 문학양식들과 문학이론들이 대단한 발전을 보았다. 시가 부문에 있어서는 오언시가 흥성하여 성숙단계에 접어들고 칠언시 역시 그 지위가 완전히 확립되었다. 시의 기풍면에서는 특유의 울분에 차 있고 쓸쓸한 느낌을 주는 특징이 갖추어지기도 하였다. 이런점들에서 문학사가들은 흔히 이시기의 문학을 따로 떼어 건안建安문학이라고 한다. 한부와 건안문학

7 건안칠자(공융,왕찬,유정,진림,완우,서간,응창)
건안建安문학의 주도자 <조조> <조비> <조식> 건안칠자(공융,왕찬,유정,진림,완우,서간,응창) 한부와 건안문학

8 건안建安문학의 주도자 <조조> 인재를 중시하며 사상을 해방시키고 문학을 제창하여서, 휘하에 문인들이 특히 많이 운집하게 되었고 문학 작품들도 번영을 누릴수 있었다. 현존하는 그의 시 작품 23수는 모두 악부시 형식을 취하고있는데,비록 악부시의 구제를 채택하긴 하였지만 그당시 현실 상황을 잘 묘사해 놓고 있다. Ex)호리행,보출하문행 한부와 건안문학

9 『귀수수龜雖壽』 영묘한 거북(신구神龜)이 비록 장수한다지만 마땅히 다할 때가 있고 / 神龜雖壽 猶有竟時
보충출하문행(步出夏門行) 『귀수수龜雖壽』 영묘한 거북(신구神龜)이 비록 장수한다지만 마땅히 다할 때가 있고 / 神龜雖壽 猶有竟時 등사騰蛇(혹은 용)는 안개(구름)를 타고 오른다 하나 끝내는 흙과 재가 되노니 / 騰蛇乘霧 終為土灰 노쇠한 천리마는 마판에 엎드려서도 그뜻을 천리에 두고 있나니/ 老驥伏櫪 志在千里 장렬한 지사가 만년이 되었다 하여 그 웅대한 포부를 저버릴 수 없으리라/ 烈士暮年 壯心不已 삶의 영축盈縮은 오직 하늘에 달린 것만은 아닐 터 / 盈縮之期 不但在天 수양하여 즐거움을 간직한다면 가히 영년永年을 얻을 수 있지 않겠는가 / 養怡之福 可得永年 오늘에 이른 것을 다행이라 여기노니, 이 마음을 노래로 읊어나 보리라 / 幸甚至哉 歌以詠志 [출처] 조조의 시 보출하문행(步出夏門行)|작성자 백규 한부와 건안문학

10 건안建安문학의 주도자 <조비> 그의 시는 사회 현실의 반영도가 낮고 내용 범위가 협소하여,부친인 조조의 수준에는 훨씬 못미친다. 하지만 남녀간의 사랑과 이별에 얽힌 애환을 묘사한 작품들은 상당히 뛰어나다는 평가를 받는다. 실제 작품 창작외에도 <전론〮논문>이란 저술을 남김으로써 중국문학비평사 분야에 커다란 영향을 끼치기도 함. 당시의 저명 작가들에 대해 구체적이면서도 타당성을 지닌 평론을 가하고 있기도 함. Ex)연가행 한부와 건안문학

11 연가행燕歌行 한부와 건안문학 秋風蕭瑟天气凉, 草木搖落露爲霜. 群燕辭歸雁南翔, 念君客游多思腸. 慊慊思歸戀故鄕, 君何淹留寄他方?
가을바람 스산하고 날씨는 차가운데, 나뭇잎은 떨어져 흩날리고 이슬은 서리가 되었네. 제비들은 돌아가고 기러기도 남쪽으로 가는데, 객지에서 떠도는 임을 생각하니 애달프구나. 객지에 있는 임도 고향 생각이 깊으실 텐데, 임은 어찌 다른 곳에 머무르고 계신가요? 賤妾煢煢守空房, 憂來思君不敢忘, 不覺泪下沾衣裳. 援琴鳴弦發淸商, 短歌微吟不能長. 저는 외롭게 텅 빈 방을 지키면서, 임에 대한 그리움과 생각을 감히 잊지 못하고, 눈물이 옷을 적시고 있는 것도 몰랐어요. 거문고를 들고 청상곡을 켜보지만, 단가 소리 약해져서 길게 부를 수가 없네요. 明月皎皎照我床, 星漢西流夜未央. 牽牛織女遙相望, 爾獨何辜限河梁? 밝은 달빛 내 침상을 비추고, 별들은 서쪽으로 가지만 밤은 아직도 길기만 하네요. 견우와 직녀는 멀리서 서로를 바라보지만, 그대들은 무슨 이유로 강을 사이에 두고 떨어져 있나요? 한부와 건안문학

12 건안建安문학의 주도자 <조식> 조씨 부자들 중 문학적 수준이 가장 높고, 건안 시기의 전체 작가들 중에서 가장 추앙을 받았던 작가이다. 건안 시대 작가들 중 현존하는 작품이 가장 많다. 그의 작품세계는 환경변화를 말미암아 자신의 포부나 의지를 표현한 전기와 조조가 죽고 조비에게 온갖 박해를 받아 슬프고 원망스러운 감정을 절실히 나타내는 후기 두시기로 확연히 구분된다. 그는 한대대부의 판에박힌 서술방식과 미사여구를 남용하는 그릇된 습관을 버리고, 아름다우면서도 난해하지 않은 어휘들을 사용하여 자기 감정을 서술하였다. Ex)백마편,야전황작행,낙신부 한부와 건안문학

13 ㅜ야전황작행(野田黃雀行) 한부와 건안문학 고수다비풍(高樹多悲風) : 높은 나무에 슬픈 바람 자주 일고
해수양기파(海水揚其波) : 바닷물은 그 물결 드높아라! 리검불재장(利劍不在掌) : 날카로운 칼 내 손에 없으니 결우하수다(結友何須多) : 어찌 많은 벗과 사귈 수 있겠는가 불견리간작(不見籬間雀) : 보지 못했는가, 울타리의 참새가 견요자투라(見鷂自投羅) : 새매를 보고 스스로 그물에 걸리는 것을 라가득작희(羅家得雀喜) : 그물 친 사람 새 얻고 좋아하나 소년견작비(少年見雀悲) : 소년은 새 보고 슬퍼하네. 발검소라망(拔劍捎羅網) : 칼을 뽑아 그물을 끊어 주니 황작득비비(黃雀得飛飛) : 참새는 자유로이 훨훨 날아간다. 비비마창천(飛飛摩蒼天) : 훨훨 날아 푸른 하늘에 닿아 래하사소년(來下謝少年) : 내려와 소년에게 감사해 하는구나! 한부와 건안문학

14 중국문학개론 감사합니다. 한부와 건안문학


Download ppt "중국문학개론 한부와 겅건안문학 중어중국학과 201509084 ㅇ이진원 한부와 건안문학."

Similar presentations


Ads by Google