비즈니스 영문서 작성 Exemplary phrases by case. 1. Congratulation We extend our congratulations to you on ~ Ex) We extend our hearty congratulations to you on.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
다의어 집중탐구  공통으로 알맞은 말은 무엇일까요 ?  맞춘 학생에게는 나의 사랑이 듬뿍 담긴 캔디를 드립니다.  문제를 빨리 맞추는 것도 중요하지만 여러 가지 의미를 익히는 것이 더욱 중요하다는 것을 아시 죠 ?  Are you already ready? Thanks!
Advertisements

CONTENTS 회사 소개시장 동향 분석사업화 계획마케팅 계획재무계획 2 회사 소개 회사 개요주요 사업 내용홈페이지 예시 3.
도와드릴까요 ? 무슨 일 때문인지 여쭤봐도 될까요 ? 직 원직 원 직 원직 원 May I help you? Do you need any help? 직 원직 원 직 원직 원 Could I ask what this is regarding?
영어 편지 / 이메일 쓰기 (Longman Dictionary of American English with Thesaurus 에서 발췌 )
2009 년 6 월 28 일 영어 연합예배 설교 English Joint Service: June 28, 2009 성경 : 마 28:16-20 Bible: Mt. 28:16-20 제목 : 삼위일체 하나님의 초청 Title: The God who is the Holy Trinity.
Ⅱ. 마케팅 환경 분석 – 내부 환경 분석 (3) 4P 전략
인터넷무역실무론 2012년도 제1학기 담당교수 : 최 경 숙. 인터넷무역실무론 2012년도 제1학기 담당교수 : 최 경 숙.
EXW 조건 (Ex Works) 발표자 : 이광희 정기훈 정재형.
ALL IN ONE WORKING HOLIDAY!
FOREWORD (문제점) 1. 무역계약을 잘못 체결한 경우 오해와 비용이 드는 분쟁이 발생할 가능성이 있다.
DDU & DDP 김종헌 김은현 강효임.
무역관리 결제조건 ① 선지급조건(Advance Payment) 상품의 구매를 위한 주문과 동시에 현금결제가 이루어지는 CWO(Cash with Order) 방식, 주문과 함께 T/T(telegraphic transfer) 등에 의해 송금하는 이른바 단순송금방식(remittance.
Exw ex works 공장인도조건 황지훈 노지명.
Trade Insurance International Marine INCOTERMS 2010.
국제무역의 이해 INCOTERMS 2010.
Principles of International Trade
해상보험론 제2편 무역과 해상보험 제2장 무역계약과 적화보험 중앙대학교 경영경제대학 교수 이 용 근.
2017년도 제2학기 무역상무론 이 프레젠테이션은 PowerPoint의 새로운 기능에 대해 안내하며, 슬라이드 쇼에서 가장 잘 보입니다. 이 슬라이드에서는 PowerPoint 2010에서 만드는 프레젠테이션에 대한 설명을 제공합니다. 더 많은 예제 서식 파일을 보려면 [파일]
전자무역시대의 ON-OFF 무역실무 제9장-INCOTERMS 제10장-국제운송 제11장-해상보험 제12장-통관절차 신 군 재.
제1장 무역계약의 개념 제2장 무역계약의 성립과 법리
국제운송론 담당교수 : 최 경 숙.
무역계약.
무역거래의 준비 – 가격책정과 협상.
국제무역규칙(2) incoterms.
제1절 선적전 활동 제2절 국제운송 제3절 해상보험 제4절 선적관련서류
표1)매매당사자의 운송계약·보험계약체결의무
6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
제4장: 정형거래조건 제1절. 국제상관습과 정형거래조건
무역계약의 체결 – 무역거래의 정형조건.
무역계약의 체결 – CIF, FOB.
INCOTERMS 2010 정형거래조건(Trade Terms)
Incoterms 삼일관세사 Samil Customs Agency.
Understanding Freight Forwarder
Ⅳ. Incoterms, 2010 Incoterms의 개요 Incoterms의 적용 Incoterms의 해석방법
무역계약론 제8장 무역계약의 이행.
Notice Holiday 멕시코 휴일 안내 - 죽은 자의 날 - Nov 안녕하세요!
비서 업무 MANUAL / 본사 총무그룹 = 목 차 = Ⅰ. Ⅱ. Ⅲ. Ⅳ. Ⅴ. Ⅵ. Ⅶ. Ⅷ Ⅸ. Ⅹ.
무 역 실 무 무역조건의 국제해석규칙.
바로 옆에 있는 사람에게 선을 행하는 것(톨스토이)
너는 네가 예쁘다는 걸 몰라 그것이 너를 예쁘게 만들어 주는 것이야..
이디야 마케팅 성공 사례 EDIYA ESPRESSO COFFEE MARKETING NOVEMBER 02, 2017
After You Read, Talk and Talk
제4장: 정형거래조건 (4)FOB (Free On Board: 본선인도조건)
Korean Expression of Frequent use for Foreign workers
국제운송론 담당교수 : 최 경 숙.
주일예배 2012년 03월 10일 존귀하신 주님의 이름으로 모든 분들을 환영합니다.
제3장: 매매계약의 조건 (제1절.상품조건) - 견본의 종류 1. 품질 조건(Quality Terms):
(Nicodemus visits Jesus)
제 20 장 < 가 정 법 >.
Open Class Lesson- L2B3 Greeting (5’ 00”) Word Like Daddy, Like Mommy
무역계약론 제5장 정형거래조건.
조동사 must can will would may should.
제5장 조동사 must can will would may should.
7. Korea in the World One more step, DIY reading 영어 8-b단계
제2장: 무역계약의 주요내용 및 기재사항 1. 무역계약의 의의
6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
GOD.
다국적기업론 건국대학교.
제 10장 외국인을 위한 한국 문화 교육 연구의 현황 및 과제
2005년 3분기 경영실적(잠정) October, 2005.
부정사1 부정사란? 동사의 목적보어 용 법 의미상의 주어 형 성 평 가 (1) 형 성 평 가 (2)
문장의 구성 1. 8 품사 2. 문장의 구성 3. 5 문형 4. 구와 절 5. 형성평가.
6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
• I was touched by my friends’ effort.
1.왕 되신 주 다 찬양하여라 2.소망의 주 다 찬양하여라 3.거룩한 주 다 경배하여라
매도인의 의무 매수인의 의무 소유권이전의무 대금지급의무 물품인도의무 물품수령의무 서류인도의무 물품검사 • 통지의무
매도인의 의무 매수인의 의무 소유권이전의무 대금지급의무 물품인도의무 물품수령의무 서류인도의무 물품검사 • 통지의무
제3편 무역실무.
Ⓒ Copyright CARROT Global. All Rights Reserved.
Presentation transcript:

비즈니스 영문서 작성 Exemplary phrases by case

1. Congratulation We extend our congratulations to you on ~ Ex) We extend our hearty congratulations to you on your achieving the sales target of $30,000,000. hearty heartiest warmest

2. Introduction to seek the possibility of ~ We take the liberty of writing you I’m writing you This is As the enclosed brochure explains, our company enjoys an excellent reputation for its expertise in ~ We are one of the leading ~ companies specializing in ~

3. Recommendation I am writing you to ~ introduce recommend ooo company Mr. Kim I can recommend him (to your company) without reservation. I would not hesitate to (strongly) recommend him (to your company). With your permission, I will let him directly contact your office for an appointment.

4. Invitation We take great pleasure in inviting you to ~ We considers your participation in ~ and urge you to attend. We would like to invite you to ~.

5. Accepting invitation I am very much delighted to accept your most considerate invitation to ~ Much to my regret, I won’t be able to join ~ due to ~

6. Inquiry We are interested in your ~. We hope you can inform us of ~ We would be grateful if you could provide us with ~ Could you let us know if you allow us a 20% trade discount? Please advise us of the shelf life of the ~

7. Quotation/Offer In reply to your inquiry of November 1, we are happy to submit an offer for ~ We have enclosed our offer No. SC which quotes the price of ~ In response to your request, we’d like to revise our delivery terms as follows: ~

Seller Board Buyer Port of LoadingPort of Discharge EXW ( Ex Works ) FAS ( Free Alongside Ship ) FOB ( Free On Board ) CFR ( Cost & Freight ) CIF ( Cost, Insurance and Freight ) DES ( Delivered Ex Ship ) DEQ ( Delivered Ex Quay ) DDU/DDP ( Delivered Duty Unpaid/Paid ) Ship’s Rail Board 8. Delivery Terms

선적지 인도가격 E 그룹 EXW (Ex Works...named place) ( 공장인도가격 ) F 그룹 FCA (Free Carrier... named place) ( 운송인인도가격 ) FAS (Free alongside Ship... named port of shipment) ( 선측인도가격 ) FOB (Free On Board... named port of shipment) ( 본선인도가격 ) C 그룹 CFR (Cost and Freight... named port of destination) ( 운임포함가격 ) cf. CNF/ C&F CIF (Cost, Insurance and Freight...named port of destination)( 운임 보험료 포함가격 ) CPT (Carriage Paid To... named place of destination) ( 운송비지급가격 ) CIP (Carriage and Insurance Paid to... named place of destination) ( 운송비 보험료 지급가격 ) 양륙지 인도가격 D 그룹 DAF (Delivered At Frontier... named place)( 국경인도가격 ) DES (Delivered Ex Ship... named port of destination)( 착선인도가격 ) DEQ (Delivered Ex Quay... named port of destination)( 부두인도가격 ) DDU (Delivered Duty Unpaid... named place of destination)( 관세미지급인도가격 ) DDP (Delivered Duty Paid... named place of destination)( 관세지급인도가격 ) 8. Delivery Terms

8. Discount Terms Volume discount(quantity discount): 구매량이 많은 고객에게 특정금액을 초과하여 구 매할 경우 제공하는 특별 할인 Early-payment discount: 조기지불을 전제로 한 특별할인 Trade discount: 동업자간 제공하는 할인