Summary of procedure in the L/C ;

Slides:



Advertisements
Similar presentations
비즈니스 영문서 작성 Exemplary phrases by case. 1. Congratulation We extend our congratulations to you on ~ Ex) We extend our hearty congratulations to you on.
Advertisements

무역업의창업무역업의창업 무역업의창업무역업의창업. 무역업창업 2 무역업이란 ? 1 1 거래상대방 발굴방법 2 2 수입 / 수출 전망 3 3 수출입 절차 수출입 절차 4 4 목차.
인증제도 혜택 광운대학교 김복기 교수.
인터넷무역실무론 2012년도 제1학기 담당교수 : 최 경 숙. 인터넷무역실무론 2012년도 제1학기 담당교수 : 최 경 숙.
무역대금결제&신용장 김영욱 김영은 김재구 김종현 김현명.
‘무역계약론’ 무역계약의 기본조건.
무역관리사 과정 한국무역협회 자격증 Global Trade Professional
제3장 무역거래의 절차 1. 국제무역거래와 상관습 ① 국제무역규칙 : 관습법적 성격
DDU & DDP 김종헌 김은현 강효임.
무역관리 결제조건 ① 선지급조건(Advance Payment) 상품의 구매를 위한 주문과 동시에 현금결제가 이루어지는 CWO(Cash with Order) 방식, 주문과 함께 T/T(telegraphic transfer) 등에 의해 송금하는 이른바 단순송금방식(remittance.
What it looks like ? 1. Transportation via Vessel. 2. Shipping in the night (night scenery). 3. Custom Office. ** International Trading.
National Computerization Agency
Application guideline for International students in Inha University
Letter of Credit & Preparation of Shipping Documents LC is highlighted in int’l settlement (신용장 방식을 중심으로)
교재명 : 신용장론 저자명 : 이대우. 양의동 출판사 : 두남출판사 출판년도 : 2014
2017년도 제2학기 무역상무론 이 프레젠테이션은 PowerPoint의 새로운 기능에 대해 안내하며, 슬라이드 쇼에서 가장 잘 보입니다. 이 슬라이드에서는 PowerPoint 2010에서 만드는 프레젠테이션에 대한 설명을 제공합니다. 더 많은 예제 서식 파일을 보려면 [파일]
무역계약론 제3장 무역계약과 주요약정조건.
한-아세안 FTA 설명회 자료 한-아세안 FTA 주요내용 창원세관 통관지원과.
제1장 무역계약의 개념 제2장 무역계약의 성립과 법리
English Communication 2
POSCO-Vietnam e-Procurement System (Supplier Manual )
제 1강 국제상무의 기초.
무역거래 관련 클레임과 상사중재.
2015학년도 2학기 국제무역규칙 국제무역과.
6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
제4장: 정형거래조건 제1절. 국제상관습과 정형거래조건
무역계약의 체결 – CIF, FOB.
Understanding Freight Forwarder
파생상품의 이해 | Jan
Ⅳ. Incoterms, 2010 Incoterms의 개요 Incoterms의 적용 Incoterms의 해석방법
무역계약론 제8장 무역계약의 이행.
무역계약의 이행(결제) – 신용장을 활용한 무역결제
목 차 수출입거래의 흐름 수출입대금 결제방법 신용장의 개요 신용장의 해석 신용장의 조건변경/양도 수출대금의 회수
무역 실무(1) 상해 화동 정법 대학교 상비연 6기 2011 / 3 / 7.
언어란? 空이란? 자연이란? 인간이란? 상술이란? -- 영업행위이다. – 이익이 목적이다.
제5장: 결제 (제1절. 결제서류) 제1절. 결제서류 무역대금의 결제에 필요한 모든 문서를 포함하며, 상업송장(Commercial Invoice), 운송계약서류, 보험계약서류, 포장명세서(Packing List), 원산지증명서(Certificate of Origin)등이.
영업관리 (SD).
신용장 (Letter of Credit) H조 중간고사 발표 정성규 안형주
GSM-102 Program 은행업무 Process 예전에 모셨던 지점장님
국제상학 11장 신용장과 무역대금결제.
영업관리 (SD).
제3장: 매매계약의 조건 (제2절.이행조건) 1. 선적 조건(Shipment Terms):
신용장통일규칙 UCP600 신용장 포인트.
무역은 누구나 할 수 있다!.
무 역 학 개 론 7. 신용장.
Forwarder SCM CONFIDENTIAL AGREEMENT
무역계약론 제5장 정형거래조건.
국제거래법: 국제사법과 국제물품매매계약에 관한 유엔협약 으로 한다. cf. 국제사법: 9장 62조
제 4 장 무역대금의 결제와 분쟁의 해결.
제2장: 무역계약의 주요내용 및 기재사항 1. 무역계약의 의의
국제거래법: 국제사법과 국제물품매매계약에 관한 유엔협약 으로 한다. cf. 국제사법: 9장 62조
Workshop 관세평가분류원.
무역계약론 제11장 무역계약의 종료와 무역클레임의 해결.
2008년 무역, 유통, 투자사업과 아파트 구입의 기회 우리에게 오는가? (법률적 관점)
제4장 : 노동력 구조 1. 한국의 노동력 구조 2. 일본의 노동력구조 3. 유럽의 노동력 구조 4. 노동력 구조의 변화와 정책방향 동영상 학습과제 1. 노동력 구조와 의미는? 2. 각국의 노동력 구조를 조사하는 방법은? 3. 각국의 노동력 구조의 변화추이는? 4.
무역결제론 2012학년도 2학기.
무역계약의 체결 – 무역계약의 개념과 계약서 작성
제 3 장 글로벌 무역 유형과 수출입절차.
23rd KIMUN Orientation ROP 리서치 하는 방법 포지션페이퍼 쓰는 법 QNA
무역계약의 이행(결제) – 신용장을 활용하지 않는 무역결제
제1절 송금결제와 추심결제 제2절 신용장결제 제3절 무역클레임해결
6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
6. Incoterms, 2010상의 정형거래조건(Trade Terms)
무역 엑스퍼트 양성과정 ● 교육일시 : 2014년 10월 24일(금) - 11월 28일(금) ● 교육장소 : 한국생산성본부 강의실(세종로종합청사 뒤편) ● 참가대상 : 수출입 및 외자구매 담당자 ● 교 육 비 : 구 분 1사 1인 1사.
국제거래법: 국제사법과 국제물품매매계약에 관한 유엔협약 으로 한다. cf. 국제사법: 9장 62조
2015학년도 2학기 무역클레임 국제무역과.
매수인의 의무 대금지급의무 물품수령의무 물품검사 • 통지의무 계약상 대금 지급의무(53조): 계약에 따른 대금지급의 시기와
매도인의 의무 매수인의 의무 소유권이전의무 대금지급의무 물품인도의무 물품수령의무 서류인도의무 물품검사 • 통지의무
매도인의 의무 매수인의 의무 소유권이전의무 대금지급의무 물품인도의무 물품수령의무 서류인도의무 물품검사 • 통지의무
제3편 무역실무.
Presentation transcript:

Summary of procedure in the L/C ; 1. The buyer and seller conclude a sales contract providing for payment by a Documentary Credit. 2. The buyer instructs his bank-the “Issuing Bank"-to issue a Documentary Credit in favor of the seller (Beneficiary). 3. The Issuing Bank issues the Documentary Credit and asks another bank (the Advising Bank), usually in the country of the seller, to advice or confirm the Documentary Credit. 4. The Advising Bank informs the seller that the Documentary Credit has been issued. 5. As soon as the seller receives the Documentary Credit and is satisfied that it meets the terms of the sales contract and that he can meet the Documentary Credit terms and conditions, he is in a position to effect shipment. 6. Seller then sends the required documents to the bank where the Documentary Credit is made available (the Nominated Bank).

7. The bank examines the documents against the Documentary Credit 7. The bank examines the documents against the Documentary Credit. If they meet the requirements of the Documentary Credit, the bank will pay, accept, or negotiate, according to the terms of the Documentary Credit. 8. The bank which takes up the documents & sends the documents to the Issuing Bank. 9. The Issuing Bank examines the documents and, if the documents meet the Documentary Credit requirements, reimburses in the pre-agreed manner the Confirming Bank or any other Nominated Bank that has paid, accepted or negotiated under the Documentary Credit. 10. When the documents have been examined by the Issuing Bank and are found to meet the Documentary Credit requirements, they are released to the buyer. 11. The Issuing Bank obtains reimbursement from the Buyer in the pre-agreed manner. 12. The buyer forwards the transport document to the local office or agent of the carrier who will then effect delivery of the goods to him.

Chapter 2. 무역영어의 의의 Commercial Expression or Style Terminology(전문용어) Business English = Everyday English+Technical Terms+ Commercial Expression or Style Terminology(전문용어)

AGREEMENT ON GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF BUSINESS 【Model Letter 10】 General terms and conditions of business-교재 199 AGREEMENT ON GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF BUSINESS It is hereby agreed between JOHNSON & SONS CO., INC., NEW YORK, U.S.A. (hereinafter called the “Sellers”), and THE KOREA TRADING CO., LTD., SEOUL, KOREA (hereinafter called the “Buyers”), that all business shall be conducted on the following terms and conditions: 1. Business(Privity)(법률상호관계)):Both Sellers and Buyers shall act as principals on their own account and responsibility. 2. Goods:Goods in business, their unit to be quoted, and their mode of packing shall be stated in the attached list. 3. Prices:Unless otherwise specified in cables, telexes, facsimile messages, or letters, all prices submitted by either party shall be quoted in U.S. Dollars on an F.O.B. New York basis 4. Firm Offers:All offers shall be considered “firm” subject to a reply reaching the Sellers within five (5) days from and including the day dispatched. Sundays and all official Bank Holidays are excepted. 5. Orders:Any business closed by cable, telex or facsimile shall be confirmed in writing without delay, and orders thus confirmed shall not be cancelled unless by mutual consent.

6. Letter of Credit:An Irrevocable Letter of Credit shall be established in favor of the Sellers immediately upon confirmation of sale. Credit shall be made available fourteen (14) days beyond the stipulated time of shipment in each contract. 7. Payment:Drafts shall be drawn under Letter of Credit at sight, documents attached, for the full invoice amount. 8. Shipment:All goods sold in accordance with this Agreement shall be shipped to the buyers within the period stipulated. The date of the Bill of Lading shall be taken as a conclusive proof of the day of shipment. Unless Expressly agreed upon, the port of shipment shall be at the Seller’s option. 9. Marine Insurance:All shipments shall be covered on ICC(B) for a sum equal to the amount of the invoice plus ten (10) per cent, unless any other conditions are specifically agreed upon. All policies shall be made out in U.S. Dollars and claims payable in Seoul. 10. Quality:The Sellers shall guarantee all shipments to conform to samples, types or descriptions, with regard to quality and condition.

11. Force Majeure:The Sellers shall not be responsible for any delay in shipment in any case of force majeure, including mobilization, war, riots, civil commotions, hostilities, blockade, requisition of vessels, prohibition of export, fires, floods, earthquakes, tempests, and any other contingencies, which prevent shipment within the period stipulated. In the event of any of the aforesaid hurricane causes arising, documents proving its occurrence or existence shall be sent by the Sellers to the Buyers without delay. 12. Delayed Shipment:In all cases of force majeure provided for in Article No.11, the period of shipment stipulated shall be extended for a period of fourteen( 14) days. In case shipment within the extended period shall still be prevented by a continuance of the causes mentioned in the article or the consequences of any of them, it shall be at the Buyer’s option either to allow the shipment of late goods or to cancel the order by giving the Seller the notice of cancellation. 13. Claims and Arbitration:Claims, if any, shall be submitted by telex or fax within fourteen (14) days from the date of final discharge of the goods at destination. Certificates by recognized surveyors shall be sent by mail without delay. All claims which cannot be amicably settled between Sellers and Buyers shall be submitted to arbitration in Korea by the Korean Commercial Arbitration Board according to the arbitration rules of said Board. In witness whereof, JOHNSON & SONS CO., INC. have hereunto set their hand in duplicate on the 1st day of April, 2012, and THE KOREA TRADING CO., LTD. have hereunto set their hand in duplicate on the 1st day of May, 2012. This agreement shall be valid on and from the 1st day of June, 2012, and none of the Articles in this agreement shall be changed or modified unless by mutual Consent.

THE KOREA TRADING CO., LTD. ______________________________ (Buyers) THE KOREA TRADING CO., LTD. ______________________________ (Signature) ______________________________ In-su Kim President Seoul, May 1, 2012 (Sellers) JOHNSON & SONS CO., INC. (Signature) William Johnson President NY, April 1, 2012

제7장 무역보험 제2절 해상보험

2. 신용장 거래과정 통지은행 개설은행 (Advising Bank) (Issuing Bank) 지정(매입)은행 제3장 신용장 방식 2. 신용장 거래과정 신용장 거래절차- 교재 p.221참조 수익자 (Beneficiary) 통지은행 (Advising Bank) 개설은행 (Issuing Bank) 개설의뢰인 (Applicant) ⑥대금회수 ② 신 용 장 개 설 의 뢰 ⑥화환어음제시 ⑤선적 ①무역계약체결 ④신용장 통지 ⑦ 화환어음송부 ③ 신용장 개설 ⑩상품인도 ⑤ 선적서류 교부 ⑩ 선적서류 제시 ⑨ 선 적 서 류 인 도 ⑨ 수 입 대 금 지 급 확인은행 (Confirming Bank) 지정(매입)은행 (Nominated/ Negotiating Bank) ⑧ 매입대금 보상

* D/P 또는 D/A 표시 없으면 D/P로 간주 제4장 무(無)신용장 방식 2. 추심방식 지급인도방식(D/P ; Documents against Payment) : 수출상의 선적서류를 수입상에게 제시할 때, 수입상이 대금결제를 하여야 서류를 넘겨 주는 방식 * D/P 또는 D/A 표시 없으면 D/P로 간주 추심은행 (collecting bank) 선박회사 수입상 수출상 추심의뢰은행 (remitting bank) ⑧대금지급 (대금결제) ⑨화물도착통지 ⑩화물인도 (B/L제시) ⑤추심의뢰 (선적서류제공) ⑫대금지급 ⑪대금송금 ⑥추심지시 (선적서류송부) ⑦추심실행 (서류제공) ①매매계약 ④B/L발급 ③선적의뢰 ②보험가입 화물수송 ⓒ무역대금결제, 박광서(공저)

2. 추심방식(Collection basis) 제4장 무(無)신용장 방식 2. 추심방식(Collection basis) 인수인도방식(D/A ; Documents against Acceptance) : 화환신용장 없이 수출입업자간에 맺은 무역계약에 따라 서 화물어음 으로 대금을 결제하는 방식. 추심은행 (collecting bank) 선박회사 수입상 수출상 추심의뢰은행 (remitting bank) ⑧대금지급 (대금결제) ⑨화물도착통지 ⑩화물인도 (B/L제시) ⑤추심의뢰 (선적서류제공) ⑬대금지급 ⑫대금송금 ⑥추심지시 (선적서류송부) ⑦추심실행 (서류제공) ①매매계약 ④B/L발급 ③선적의뢰 ②보험가입 화물수송 ⑪만기일대금결제